Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Luke 22:9

And thei seiden, Where wolt thou, that we make redi?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   John;   Passover;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Passover;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Feasts and Festivals of Israel;   Offerings and Sacrifices;   Easton Bible Dictionary - Peter;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrayal;   Last Supper;   Toleration, Tolerance;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lord's Supper (Eucharist);   The Jewish Encyclopedia - Haggadah (Shel Pesaḥ);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Where do you want us to prepare it?” they asked him.
King James Version (1611)
And they said vnto him, Where wilt thou that we prepare?
King James Version
And they said unto him, Where wilt thou that we prepare?
English Standard Version
They said to him, "Where will you have us prepare it?"
New American Standard Bible
They said to Him, "Where do You want us to prepare it?"
New Century Version
They asked, "Where do you want us to prepare it?"
Amplified Bible
They asked Him, "Where do You want us to prepare it?"
New American Standard Bible (1995)
They said to Him, "Where do You want us to prepare it?"
Legacy Standard Bible
And they said to Him, "Where do You want us to prepare it?"
Berean Standard Bible
"Where do You want us to prepare it?" they asked.
Contemporary English Version
But they asked, "Where do you want us to prepare it?"
Complete Jewish Bible
They asked him, "Where do you want us to prepare it?"
Darby Translation
But they said to him, Where wilt thou that we prepare [it]?
Easy-to-Read Version
They said to him, "Where do you want us to prepare the meal?" He said to them,
Geneva Bible (1587)
And they saide to him, Where wilt thou, that we prepare it?
George Lamsa Translation
They said to him, Where do you wish us to prepare?
Good News Translation
"Where do you want us to get it ready?" they asked him.
Lexham English Bible
So they said to him, "Where do you want us to prepare it?"
Literal Translation
And they said to Him, Where do You desire that we prepare?
American Standard Version
And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
Bible in Basic English
And they said to him, Where are we to get it ready?
Hebrew Names Version
They said to him, "Where do you want us to prepare?"
International Standard Version
They asked him, "Where do you want us to prepare it?"
Etheridge Translation
But they said to him, Where wilt thou that we prepare ?
Murdock Translation
And they said to him: Where wilt thou, that we prepare?
Bishop's Bible (1568)
They sayde vnto hym: Where wylt thou that we prepare?
English Revised Version
And they said unto him, Where wilt thou that we make ready?
World English Bible
They said to him, "Where do you want us to prepare?"
Wesley's New Testament (1755)
And they said to him, Where wilt thou that we prepare?
Weymouth's New Testament
"Where shall we prepare it?" they asked.
Update Bible Version
And they said to him, Where do you want us to make ready?
Webster's Bible Translation
And they said to him, Where wilt thou that we prepare?
New English Translation
They said to him, "Where do you want us to prepare it?"
New King James Version
So they said to Him, "Where do You want us to prepare?"
New Living Translation
"Where do you want us to prepare it?" they asked him.
New Life Bible
They said to Him, "Where do You want us to get it ready?"
New Revised Standard
They asked him, "Where do you want us to make preparations for it?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, they, said unto him - Where wiliest thou, we should make ready?
Douay-Rheims Bible
But they said: Where wilt thou that we prepare?
Revised Standard Version
They said to him, "Where will you have us prepare it?"
Tyndale New Testament (1525)
They sayde to him. Where wilt thou yt we prepare?
Young's Literal Translation
and they said to him, `Where wilt thou that we might prepare?'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they sayde vnto him: Where wilt thou, that we prepare it?
Mace New Testament (1729)
they ask'd him, where would you have us prepare it?
THE MESSAGE
They said, "Where do you want us to do this?"
Simplified Cowboy Version
"Where do you want to eat?" they asked.

Contextual Overview

7 But the daies of therf looues camen, in whiche it was neede, that the sacrifice of pask were slayn. 8 And he sente Petre and Joon, and seide, Go ye, and make ye redi to vs the pask, that we ete. 9 And thei seiden, Where wolt thou, that we make redi? 10 And he seide to hem, Lo! whanne ye schulen entre in to the citee, a man berynge a vessel of watir schal meete you; sue ye hym in to the hous, in to which he entrith. 11 And ye schulen seie to the hosebonde man of the hous, The maister seith to thee, Where is a chaumbre, where Y schal ete the pask with my disciplis? 12 And he schal schewe to you a greet soupyng place strewid, and there make ye redi. 13 And thei yeden, and founden as he seide to hem, and thei maden redi the pask. 14 And whanne the our was come, he sat to the mete, and the twelue apostlis with hym. 15 And he seide to hem, With desier Y haue desirid to ete with you this pask, bifor that Y suffre; 16 for Y seie to you, that fro this tyme Y schal not ete it, til it be fulfillid in the rewme of God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Matthew 26:17 - Where Mark 12:1 - he began Mark 14:12 - Where

Cross-References

Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:7
And he answerde, What wolt thou, sone? He seide, Lo! fier and trees, where is the beeste of brent sacrifice?
Genesis 22:8
Abraham seide, My sone, God schal puruey to hym the beeste of brent sacrifice.
Genesis 22:10
And he helde forth his hond, and took the swerd to sacrifice his sone.
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:18
and alle the folkis of erthe schulen be blessid in thi seed, for thou obeiedist to my vois.

Gill's Notes on the Bible

And they said unto him, where wilt thou that we prepare?] Meaning, not in what village, town, or city, for it was a fixed and determined thing, that the passover should be eaten at Jerusalem, and nowhere else; see Deuteronomy 16:2, but in what house in Jerusalem?

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the Matthew 26:17-19 notes, and Mark 14:12-16 notes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile