Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Matthew 28:4

and for drede of hym the keperis weren afeerd, and thei weren maad as deede men.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   Cowardice;   Fear of God;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Love;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Dead, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - Mary;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Appear, Appearance;   Burial;   Charles Buck Theological Dictionary - Angel;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - New Testament;   Holman Bible Dictionary - Fear;   Mary;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Fear ;   Keeping;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Angels;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mary;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Angel;   Fear;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 15;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The guards were so shaken by fear of him that they became like dead men.
King James Version (1611)
And for feare of him, the keepers did shake, and became as dead men.
King James Version
And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men.
English Standard Version
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
New American Standard Bible
The guards shook from fear of him and became like dead men.
New Century Version
The soldiers guarding the tomb shook with fear because of the angel, and they became like dead men.
Amplified Bible
The guards shook, paralyzed with fear [at the sight] of him and became like dead men [pale and immobile].
New American Standard Bible (1995)
The guards shook for fear of him and became like dead men.
Legacy Standard Bible
And the guards quaked from fear of him and became like dead men.
Berean Standard Bible
The guards trembled in fear of him and became like dead men.
Contemporary English Version
The guards shook from fear and fell down, as though they were dead.
Complete Jewish Bible
The guards were so terrified at him that they trembled and became like dead men.
Darby Translation
And for fear of him the guards trembled and became as dead men.
Easy-to-Read Version
The soldiers guarding the tomb were very afraid of the angel. They shook with fear and then became like dead men.
Geneva Bible (1587)
And for feare of him, the keepers were astonied, and became as dead men.
George Lamsa Translation
And for fear of him the guards who were watching trembled, and became as if they were dead.
Good News Translation
The guards were so afraid that they trembled and became like dead men.
Lexham English Bible
And the guards trembled from the fear of him and became like dead men.
Literal Translation
And those keeping guard were shaken from the fear of him, and they became as dead.
American Standard Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
Bible in Basic English
And for fear of him the watchmen were shaking, and became as dead men.
Hebrew Names Version
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
International Standard Version
Because they were so afraid of him, the guards shook and became like dead men.
Etheridge Translation
And with fear of him they who were watching were shaken, and became as the dead.
Murdock Translation
and from fear of him the keepers were astounded, and became as dead men.
Bishop's Bible (1568)
And for feare of him, the kepers were astonyed, and became as dead men.
English Revised Version
and for fear of him the watchers did quake, and became as dead men.
World English Bible
For fear of him, the guards shook, and became like dead men.
Wesley's New Testament (1755)
And for fear of him the guards trembled, and became as dead men.
Weymouth's New Testament
For fear of him the guards trembled violently, and became like dead men.
Update Bible Version
and for fear of him the watchers quaked, and became as dead men.
Webster's Bible Translation
And for fear of him the keepers trembled and became as dead [men].
New English Translation
The guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.
New King James Version
And the guards shook for fear of him, and became like dead men.
New Living Translation
The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint.
New Life Bible
The soldiers were shaking with fear and became as dead men.
New Revised Standard
For fear of him the guards shook and became like dead men.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, for fear of him, they who were keeping watch were thrown into a commotion, and became as dead men.
Douay-Rheims Bible
And for fear of him, the guards were struck with terror and became as dead men.
Revised Standard Version
And for fear of him the guards trembled and became like dead men.
Tyndale New Testament (1525)
And for feare of him the kepers were astunnyed and became as deed men.
Young's Literal Translation
and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.
Miles Coverdale Bible (1535)
But ye watch me were troubled for feare of him, and became as though they were deed.
Mace New Testament (1729)
for fear of whom the keepers shook, and were almost struck dead.
Simplified Cowboy Version
The deputies saw him and got so dad-gummed scared that they fell down like dead men.

Contextual Overview

1 But in the euentid of the sabat, that bigynneth to schyne in the firste dai of the woke, Marie Mawdelene cam, and another Marie, to se the sepulcre. 2 And lo! ther was maad a greet ertheschakyng; for the aungel of the Lord cam doun fro heuene, and neiyede, and turnede awei the stoon, and sat theron. 3 And his lokyng was as leit, and hise clothis as snowe; 4 and for drede of hym the keperis weren afeerd, and thei weren maad as deede men. 5 But the aungel answeride, and seide to the wymmen, Nyle ye drede, for Y woot that ye seken Jhesu, that was crucified; 6 he is not here, for he is risun, as he seide; come ye, and se ye the place, where the Lord was leid. 7 And go ye soone, and seie ye to his disciplis, that he is risun. And lo! he schal go bifore you in to Galilee; there ye schulen se hym. 8 Lo! Y haue biforseid to you. And thei wenten out soone fro the biriels, with drede and greet ioye, rennynge to telle to hise disciplis. 9 And lo! Jhesus mette hem, and seide, Heile ye. And thei neiyeden, and heelden his feet, and worschipiden him. 10 Thanne Jhesus seide to hem, Nyle ye drede; go ye, `telle ye to my britheren, that thei go in to Galile; there thei schulen se me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the: Matthew 28:11, Matthew 27:65, Matthew 27:66

shake: Job 4:14, Psalms 48:6, Daniel 10:7, Acts 9:3-7, Acts 16:29, Revelation 1:17

Reciprocal: Judges 13:6 - terrible Mark 16:6 - Be not Acts 12:6 - and the

Cross-References

Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 28:1
And so Isaac clepide Jacob, and blesside hym, and comaundide to hym, and seide, Nyle thou take a wijf of the kyn of Canaan; but go thou,
Genesis 28:3
Sotheli Almyyti God blesse thee, and make thee to encreesse, and multiplie thee, that thou be in to cumpanyes of puplis;
Genesis 28:5
And whanne Ysaac hadde left hym, he yede forth, and cam in to Mesopotanye of Sirie, to Laban, the sone of Batuel of Sirie, the brother of Rebecca, his modir.
Genesis 28:6
Forsothe Esau seiy that his fadir hadde blessid Jacob, and hadde sent him in to Mesopotanye of Sirie, that he schulde wedde a wijf of thennus, and that aftir the blessyng he comaundide to Jacob, and seide, Thou schalt not take a wijf of the douytris of Canaan;
Genesis 28:7
and that Jacob obeiede to his fadir `and modir, and yede in to Sirie;
Genesis 28:8
also Esau preuyde that his fadir bihelde not gladli the douytris of Canaan.
Genesis 28:9
And he yede to Ismael, and weddide a wijf, with out these whiche he hadde bifore, Melech, the douyter of Ismael, sone of Abraham, the sistir of Nabaioth.
Genesis 28:12
And he seiye in sleep a laddir stondynge on the erthe, and the cop ther of touchinge heuene; and he seiy Goddis aungels stiynge vp and goynge doun ther bi,
Genesis 28:13
and the Lord fastned to the laddir, seiynge to hym, Y am the Lord God of Abraham, thi fadir, and God of Isaac; Y schal yyue to thee and to thi seed the lond in which thou slepist.

Gill's Notes on the Bible

And for fear of him the keepers did shake,.... Though they were soldiers, Roman soldiers and veterans, who had been used to terrible sights in the field of battle; were men of courage, and fearless of danger; and yet were seized with a panic, and every limb of them shook and trembled at the sight of the angel, for fear he was come as an executioner of divine vengeance upon them; who had been concerned in the crucifixion of Christ, had watched him as he hung upon the cross, and now his body in the sepulchre: and even supposing no consciousness of guilt in them, or dread of punishment from him; yet such was the glory and majesty in which he appeared, of which they had never seen the like before, that it had this effect upon them:

and became as dead men: they turned pale, as dead men, and had scarce any life, or spirit, left in them.

Barnes' Notes on the Bible

The keepers did shake - It was night. The appearance was sudden and unexpected, and to them terrific. The stone was probably suddenly removed. At the noise, the light, the suddenness of the appearance, they were affrighted.

And became as dead men - Probably by terror they fainted, or were thrown into a swoon. At this time it is probable that the Lord Jesus arose, and hence he was not seen by them when he came forth. At what precise time of the night this was we are not certainly informed. The narrative, however, leads us to suppose that it was not long before the women came to the sepulchre, or near the break of day.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 28:4. The keepers - became as dead men.] God can, by one and the same means, comfort his servants, and terrify his enemies. The resurrection of Christ is a subject of terror to the servants of sin, and a subject of consolation to the sons of God; because it is a proof of the resurrection of both, the one to shame and everlasting contempt-the other to eternal glory and joy.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile