Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Nehemiah 9:36

Lo! we `vs silf ben thrallis to dai; and the lond which thou yauest to oure fadris, that thei schulden ete the breed therof, and the goodis that ben therof, `is thral; and we `vs silf ben thrallis, `ethir boonde men, in that lond.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Repentance;   Rulers;   Sin;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tax;   The Jewish Encyclopedia - Reggio, Isaac Samuel (Yashar);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Here we are today,slaves in the land you gave our ancestorsso that they could enjoy its fruit and its goodness.Here we are—slaves in it!
Hebrew Names Version
Behold, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat the fruit of it and the good of it, behold, we are servants in it.
King James Version
Behold, we are servants this day, and for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it:
English Standard Version
Behold, we are slaves this day; in the land that you gave to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts, behold, we are slaves.
New Century Version
"Look, we are slaves today in the land you gave our ancestors. They were to enjoy its fruit and its good things, but look, we are slaves here.
New English Translation
"So today we are slaves! In the very land you gave to our ancestors to eat its fruit and to enjoy its good things—we are slaves!
Amplified Bible
"Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave our fathers, to eat of its fruit and its goodness, Behold, we are slaves in it.
New American Standard Bible
"Behold, we are slaves today, And as for the land which You gave to our fathers to eat its fruit and its bounty, Behold, we are slaves on it.
World English Bible
Behold, we are servants this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat the fruit of it and the good of it, behold, we are servants in it.
Geneva Bible (1587)
Beholde, we are seruants this day, and the lande that thou gauest vnto our fathers, to eate the fruite thereof, and the goodnesse thereof, beholde, we are seruants therein.
Legacy Standard Bible
Behold, we are slaves today,And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its goodness,Behold, we are slaves in it.
Berean Standard Bible
So here we are today, slaves in the land You gave our fathers to enjoy its fruit and its goodness. And here we are as slaves!
Contemporary English Version
Now we are slaves in this fruitful land you gave to our ancestors.
Complete Jewish Bible
"‘So here we are today, slaves. Yes, in the land you gave our ancestors, so that they could eat what it produces and enjoy its good — here we are in it, slaves!
Darby Translation
Behold, we are servants this day, and the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are bondmen in it.
Easy-to-Read Version
And now, we are slaves. We are slaves in this land, the land you gave our ancestors so they could enjoy its fruit and all the good things that grow here.
George Lamsa Translation
Therefore we are servants this day; and as for the land that thou gavest to our fathers to eat its fruit and its good things, behold, we are servants In it,
Good News Translation
And now we are slaves in the land that you gave us, this fertile land which gives us food.
Lexham English Bible
Behold, we are slaves to this day, and the land that you have given to our ancestors to eat its fruits and enjoy its goodness—behold, we are slaves in it!
Literal Translation
Behold, we are slaves today, even the land that You gave to our fathers to eat its fruit and its good, behold, we are slaves in it.
Miles Coverdale Bible (1535)
Beholde, therfore are we in bondage this daye: Yee euen in the lode that thou gauest vnto oure fathers, to enioye the frutes and goodes therof, beholde, there are we bondmen.
American Standard Version
Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.
Bible in Basic English
Now, today, we are servants, and as for the land which you gave to our fathers, so that the produce of it and the good might be theirs, see, we are servants in it:
Bishop's Bible (1568)
Beholde, we are in bondage this day, and so is the lande that thou gauest vnto our fathers to eate the fruites and goodnesse thereof, beholde there are we bondmen.
JPS Old Testament (1917)
Behold, we are servants this day, and as for the land that Thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.
King James Version (1611)
Behold, we are seruants this day; and for the land that thou gauest vnto our fathers, to eat the fruit thereof, and the good thereof, behold, wee are seruants in it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Behold, we are servants this day, and as for the land which thou gavest to our fathers to eat the fruit of it and the good things of it, behold, we are servants upon it:
English Revised Version
Behold, we are servants this day, and as for the land that thou gavest unto our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, behold, we are servants in it.
Update Bible Version
Look, we are slaves this day, and as for the land that you gave to our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, see, we are slaves in it.
Webster's Bible Translation
Behold, we [are] servants this day, and [for] the land that thou gavest to our fathers to eat the fruit of it and the good of it, behold, we [are] servants in it:
New King James Version
"Here we are, servants today! And the land that You gave to our fathers, To eat its fruit and its bounty, Here we are, servants in it!
New Living Translation
"So now today we are slaves in the land of plenty that you gave our ancestors for their enjoyment! We are slaves here in this good land.
New Life Bible
See, we are servants today. We are servants in the land You gave to our fathers. You gave it to them so they could eat the fruit and have other good things.
New Revised Standard
Here we are, slaves to this day—slaves in the land that you gave to our ancestors to enjoy its fruit and its good gifts.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Lo! we, to-day, are bondmen - even upon the land which thou gavest our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, lo! we, are bondmen;
Douay-Rheims Bible
Behold we ourselves this day are bondmen: and the land, which thou gavest our fathers, to eat the bread thereof, and the good things thereof, and we ourselves are servants in it.
Revised Standard Version
Behold, we are slaves this day; in the land that thou gavest to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts, behold, we are slaves.
Young's Literal Translation
`Lo, we -- to-day -- [are] servants, and the land that Thou hast given to our fathers, to eat its fruit and its good -- lo, we [are] servants on it,
New American Standard Bible (1995)
"Behold, we are slaves today, And as to the land which You gave to our fathers to eat of its fruit and its bounty, Behold, we are slaves in it.

Contextual Overview

4 Forsothe `thei risiden on the degree, of dekenes, Jesuy, and Bany, Cedynyel, Remmy, Abany, Sarabie, Bany, and Chanany. 5 And the dekenes crieden with grete vois to her Lord God. And Jesue, and Cedyniel, Bonny, Assebie, Serebie, Arabie, Odaie, Sebua, and Facaia, seiden, Rise ye, and blesse ye `youre Lord God fro without bigynnyng and til in to with outen ende; and blesse thei the hiye name of thi glorie in al blessyng and preysyng. 6 And Esdras seide, Thou thi silf, Lord, art aloone; thou madist heuene and the heuene of heuenes, and al the oost of tho heuenes; thou madist the erthe and alle thingis that ben there ynne; `thou madist the sees and alle thingis that ben in tho; and thou quikenyst alle these thingis; and the oost of heuene worschipith thee. 7 Thou thi silf art the Lord God, that chesidist Abram, and leddist hym out of the fier of Caldeis, and settidist his name Abraham; 8 and foundist his herte feithful bifor thee, and thou hast smyte with hym a boond of pees, that thou woldist yyue to hym the lond of Cananei, of Ethei, of Euey, and of Ammorrei, and of Pherezei, and of Jebuzei, and of Gergesei, that thou woldist yyue it to his seed; and thou hast fillid thi wordis, for thou art iust. 9 And thou hast seyn the turment of oure fadris in Egipt, and thou herdist the cry of hem on the reed see. 10 And thou hast youe signes and grete wondris in Farao, and in alle hise seruauntis, and in al the puple of that lond; for thou knowist, that thei diden proudli ayens oure fadris; and thou madist to thee a name, as also in this dai. 11 And thou departidist the see bifor hem, and thei passiden thorou the `myddis of the see in the drie place; forsothe thou castidist doun the pursueris of hem into depthe, as a stoon in strong watris. 12 And in a piler of cloude thou were the ledere of hem bi dai, and in a piler of fier bi nyyt, that the weie, bi which thei entriden, schulde appere to hem. 13 Also thou camest doun at the hil of Synai, and spakist with hem fro heuene, and thou yauest to hem riytful domes, and the lawe of trewthe, cerymonyes, and goode comaundementis.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 28:48, 2 Chronicles 12:8, Ezra 9:9

Reciprocal: Leviticus 25:14 - General Deuteronomy 28:33 - The fruit Ezra 9:7 - into the hand Nehemiah 1:3 - in great Jeremiah 25:18 - as it Lamentations 5:5 - labour Ezekiel 11:9 - and deliver Ezekiel 17:14 - the kingdom Joel 2:17 - that Luke 20:16 - shall give John 8:33 - and were

Gill's Notes on the Bible

Behold, we are servants this day,.... For though they had leave to return to their land, and rebuild their city and temple, yet they were still in subjection to the kings of Persia:

and for the land thou gavest unto our fathers, to eat the fruit thereof, and the good thereof, behold, we are servants in it; though the rightful owners and proprietors of it by the gift of God to their ancestors, to hold it and enjoy the good of it, and yet were obliged to pay tribute for it to the kings of Persia, all excepting priests and Levites; see Ezra 6:8.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 36. Behold, we are servants — They had no king of their own: and were under the government of the kings of Persia, to whom they paid a regular tribute.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile