Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 15:20

schulen departe the firste fruytis of youre metis to the Lord; as ye schulen departe the firste fruytis of corn flooris,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dough;   First Fruits;   Offerings;   Thompson Chain Reference - Dough;   Torrey's Topical Textbook - Bread;   Heave-Offering;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Firstfruits;   Easton Bible Dictionary - First-Fruits;   Heave Offering;   Holman Bible Dictionary - Expiation, Propitiation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Hastings' Dictionary of the New Testament - First-Fruit ;   Holiness Purity;   Morrish Bible Dictionary - Stranger;   People's Dictionary of the Bible - Offering;   Smith Bible Dictionary - Sacrifice;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Heave;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - First-Fruits;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - First-Fruits;   The Jewish Encyclopedia - Agriculture;   Barches;   Bread;   Commandments, the 613;   ḥallah;   Heave-Offering;   Holiness;   Mishnah;   Priestly Code;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.
King James Version
Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it.
Lexham English Bible
You must lift up a contribution of the first batch of your ring-shaped dough bread; you must lift it up as a contribution of the threshing floor.
New Century Version
Offer a loaf of bread from the first of your grain, which will be your offering from the threshing floor.
New English Translation
You must offer up a cake of the first of your finely ground flour as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.
Amplified Bible
'You shall lift up a cake made of the first of your [ground grain which has been made into] dough as an offering [to the Lord]; as an offering from the threshing floor, so shall you lift it up.
New American Standard Bible
'Of the first of your dough you shall lift up a loaf as an offering; as an offering of the threshing floor, so you shall lift it up.
Geneva Bible (1587)
Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offring: as the heaue offring of the barne, so ye shall lift it vp.
Legacy Standard Bible
Of the first of your dough you shall raise up a cake as a contribution offering; as the contribution offering of the threshing floor, so you shall raise it up.
Contemporary English Version
From the first batch of bread dough that you make after each new grain harvest, make a loaf of bread and offer it to me, just as you offer grain.
Complete Jewish Bible
Set aside from your first dough a cake as a gift; set it aside as you would set aside a portion of the grain from the threshing-floor.
Darby Translation
the first of your dough shall ye offer, a cake, for a heave-offering; as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye offer this.
Easy-to-Read Version
You will gather grain and grind it into flour to make dough for bread. You must give the first bread from that flour as a gift to the Lord. It will be like the grain offering that comes from the threshing floor.
English Standard Version
Of the first of your dough you shall present a loaf as a contribution; like a contribution from the threshing floor, so shall you present it.
George Lamsa Translation
You shall offer up a cake of the first of your dough as an offering to the LORD; as you make the offering of the threshing floor, so shall you offer it.
Good News Translation
When you bake bread, the first loaf of the first bread made from the new grain is to be presented as a special contribution to the Lord . This is to be presented in the same way as the special contribution you make from the grain you thresh.
Christian Standard Bible®
You are to offer a loaf from your first batch of dough as a contribution; offer it just like a contribution from the threshing floor.
Literal Translation
You shall lift up a cake of the first of your dough as a heave offering; as the heave offering of the threshing floor, so you shall lift it up.
Miles Coverdale Bible (1535)
namely, a cake of the firstlinges of youre dowe shall ye geue for an Heueofferynge: as the Heueofferynge of the barne,
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
Bible in Basic English
Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall offer vp a cake of the first of your dowe for an heaue offering: as ye do the heaue offering of the barne, euen so ye shall heaue it.
JPS Old Testament (1917)
Of the first of your dough ye shall set apart a cake for a gift; as that which is set apart of the threshing-floor, so shall ye set it apart.
King James Version (1611)
Ye shall offer vp a cake of the first of your dough, for an heaue offring: as ye doe the heaue offering of the threshing floore, so shall ye heaue it.
Brenton's Septuagint (LXX)
Ye shall offer your bread a heave-offering: as a heave-offering from the threshing-floor, so shall ye separate it,
English Revised Version
Of the first of your dough ye shall offer up a cake for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
Berean Standard Bible
From the first of your dough, you are to lift up a cake as a contribution; offer it just like an offering from the threshing floor.
Young's Literal Translation
the beginning of your dough a cake ye heave up -- a heave-offering; as the heave-offering of a threshing-floor, so ye do heave it.
Update Bible Version
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing-floor, so you shall heave it.
Webster's Bible Translation
Ye shall offer a cake of the first of your dough [for] a heave-offering: as [ye do] the heave-offering of the threshing-floor, so shall ye heave it.
World English Bible
Of the first of your dough you shall offer up a cake for a heave-offering: as the heave-offering of the threshing floor, so shall you heave it.
New King James Version
You shall offer up a cake of the first of your ground meal as a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up.
New Living Translation
Present a cake from the first of the flour you grind, and set it aside as a sacred offering, as you do with the first grain from the threshing floor.
New Life Bible
Give a loaf of bread as a gift from the first of your grain. Give it as the gift of the grain-floor.
New Revised Standard
From your first batch of dough you shall present a loaf as a donation; you shall present it just as you present a donation from the threshing floor.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye heave up, a cake, as a heave-offering, - like the heave-offering of grain, so shall ye heave it.
Douay-Rheims Bible
Of the things you eat. As you separate firstfruits of your barnfloors:
Revised Standard Version
Of the first of your coarse meal you shall present a cake as an offering; as an offering from the threshing floor, so shall you present it.
New American Standard Bible (1995)
'Of the first of your dough you shall lift up a cake as an offering; as the offering of the threshing floor, so you shall lift it up.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, and seide, Speke thou to the sones of Israel, 2 and thou schalt seie to hem, Whanne ye han entrid in to the lond of youre abitacioun which Y schal yyue to you, 3 and ye make an offryng to the Lord in to brent sacrifice, ether a pesible sacrifice, and ye payen auowis, ethir offren yiftis bi fre wille, ethir in youre solempnytees ye brennen odour of swetnesse to the Lord, of oxun, ether of scheep; 4 who euer offrith the slayn sacrifice, schal offre a sacrifice of flour, the tenthe part of ephi, spreynt togidere with oile, which oil schal haue a mesure the fourthe part of hyn; 5 and he schal yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to brent sacrifice, and slayn sacrifice. 6 Bi ech loomb and ram schal be the sacrifice of flour, of twey tenthe partis, which schal be spreynt togidere with oile, of the thridde part of hyn; 7 and he schal offre wyn to the fletynge sacrifice, of the thridde part of the same mesure, in to odour of swetnesse to the Lord. 8 Forsothe whanne thou makist a brent sacrifice, ethir an offryng of oxun, that thou fille avow, ethir pesible sacrifice, thou schalt yyue, 9 bi ech oxe, thre tenthe partis of flour, spreynt togidere with oile, which schal haue the half of mesure of hyn; 10 and thou schalt yyue wyn to fletynge sacrifices to be sched, of the same mesure, in to offryng of the swettest odour to the Lord.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a cake: Numbers 18:12, Exodus 23:19, Deuteronomy 26:2-10, Nehemiah 10:37, Proverbs 3:9, Proverbs 3:10, Ezekiel 44:30, Matthew 6:33, Romans 11:16, 1 Corinthians 15:20, James 1:18, Revelation 14:4

the heave offering: Leviticus 2:14, Leviticus 23:20, Leviticus 23:16, Leviticus 23:17

Reciprocal: Exodus 29:28 - is an heave Leviticus 2:12 - the oblation Numbers 18:27 - the corn

Cross-References

Genesis 14:5
Therfor Chodorlaomor cam in the fourtenthe yeer, and kyngis that weren with him, and thei `han smyte Rafaym in Astaroth Carnaym, and Susym with hem, and Emym in Sabe Cariathaym,
Isaiah 17:5
And it schal be as gaderyng togidere that that is left in heruest, and his arm schal gadere eeris of corn, and it schal be as sekynge eeris of corn in the valei of Raphaym.

Gill's Notes on the Bible

Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering,.... Of the first dough made of the first corn that was threshed, winnowed and ground, they were to make a cake, and offer it an heave offering unto the Lord; the quantity of it is not expressed, but was left to the people's generosity; no stinted measure was fixed by the law; but according to the Scribes, or the traditions of the elders, the quantity of the cake was the twenty fourth part of the first dough that was kneaded; not the forty fourth, as Buxtorf p through mistake says; so the Targum of Jonathan,

"of the first of your dough, one out of twenty four (i.e. the twenty fourth part of it), ye shall separate a separation for the priests,''

with which agrees the Misnah q, though according to that, if made to sell publicly it was the forty eighth part of it. Some, because

Numbers 15:21 begins and ends with מ, "mem", which numerically signifies "forty", think this is an instruction to a bountiful person to give the fortieth part r:

as [ye do] the heave offering of the threshing floor, so shall ye heave it; as the two wave loaves and firstfruits of their harvest,

Leviticus 23:16.

p Synagog. Jud. c. 34. p. 602. q Challah, c. 2. sect. 7. so Schulchan Aruch, par. 2. c. 322. so Jarchi & Ben Gersom in loc. r Baal Hatturim in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Dough - “Coarse meal” Nehemiah 10:37; Ezekiel 44:30.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 15:20. Ye shall offer - the first of your dough — Concerning the offerings of first-fruits, Exodus 22:29.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile