Lectionary Calendar
Monday, August 25th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 3:10

Sotheli thou schalt ordeyne Aaron and hise sones on the religioun of preesthod; a straungere, that neiyeth for to mynystre, and schal die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Levites;   Minister, Christian;   Priest;   Rulers;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Admission, Exclusion;   Exclusion;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Priests;   Tabernacle;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Levites;   Bridgeway Bible Dictionary - Aaron;   Incense;   Levite;   Mediator;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Priest, Christ as;   Priest, Priesthood;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Annas;   High Priest;   Stranger;   Hastings' Dictionary of the Bible - Job;   Moses;   Priests and Levites;   Stranger;   Morrish Bible Dictionary - Levites ;   People's Dictionary of the Bible - Camp and encamp;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Last Days at Sinai;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Holiness;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall appoint Aharon and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
King James Version
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Lexham English Bible
But you will count Aaron and his descendants; they will keep their priesthood, and the stranger who approaches will be put to death."
New Century Version
Appoint Aaron and his sons to serve as priests, but anyone else who comes near the holy things must be put to death."
New English Translation
So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood, but the unauthorized person who comes near must be put to death."
Amplified Bible
"So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall observe and attend to their priesthood; but the layman (non-Levite) who approaches [the holy things] shall be put to death."
New American Standard Bible
"So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death."
Geneva Bible (1587)
And thou shalt appoint Aaron & his sonnes to execute their Priestes office: and the stranger that commeth neere, shalbe slayne.
Legacy Standard Bible
So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the outsider who comes near shall be put to death."
Contemporary English Version
who have been appointed to be priests. Anyone else who tries to perform the duties of a priest must be put to death.
Complete Jewish Bible
You are to appoint Aharon and his sons to carry out the duties of cohanim; anyone else who involves himself is to be put to death."
Darby Translation
And Aaron and his sons shalt thou appoint that they may attend to their priest's office; and the stranger that cometh near shall be put to death.
Easy-to-Read Version
"Appoint Aaron and his sons to be priests. They must do their duty and serve as priests. Anyone else who tries to come near the holy things must be killed."
English Standard Version
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall guard their priesthood. But if any outsider comes near, he shall be put to death."
George Lamsa Translation
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priests office; and the stranger that comes near shall be put to death.
Good News Translation
You shall appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood; anyone else who tries to do so shall be put to death."
Christian Standard Bible®
You are to appoint Aaron and his sons to carry out their priestly responsibilities, but any unauthorized person who comes near the sanctuary is to be put to death.”
Literal Translation
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. And the stranger who comes near shall be put to death.
Miles Coverdale Bible (1535)
As for Aaron & his sonnes, thou shalt appoynte them to wayte on their prestes office. Yf another preasse therto, he shal dye.
American Standard Version
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Bible in Basic English
And give orders that Aaron and his sons are to keep their place as priests; any strange person who comes near is to be put to death.
Bishop's Bible (1568)
And thou shalt appoynt Aaron and his sonnes to wayte on their priestes office: and the straunger that commeth nye, shalbe slayne.
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt appoint Aaron and his sons, that they may keep their priesthood; and the common man that draweth nigh shall be put to death.'
King James Version (1611)
And thou shalt appoint Aaron and his sonnes, and they shall waite on their priests office: and the stranger that commeth nigh, shall bee put to death.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt appoint Aaron and his sons over the tabernacle of witness; and they shall keep their charge of priesthood, and all things belonging to the altar, and within the veil; and the stranger that touches them shall die.
English Revised Version
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
Berean Standard Bible
So you shall appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood; but any layman who approaches the tabernacle must be put to death."
Young's Literal Translation
`And Aaron and his sons thou dost appoint, and they have kept their priesthood, and the stranger who cometh near is put to death.'
Update Bible Version
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood: and the stranger that comes near shall be put to death.
Webster's Bible Translation
And thou shalt appoint Aaron and his sons, and they shall wait on their priest's office: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.
World English Bible
You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood. The stranger who comes near shall be put to death."
New King James Version
So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but the outsider who comes near shall be put to death."
New Living Translation
Appoint Aaron and his sons to carry out the duties of the priesthood. But any unauthorized person who goes too near the sanctuary must be put to death."
New Life Bible
Set apart Aaron and his sons to do the work of religious leaders. But if anyone comes near who is not a religious leader, he must be put to death."
New Revised Standard
But you shall make a register of Aaron and his descendants; it is they who shall attend to the priesthood, and any outsider who comes near shall be put to death.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but unto Aaron, and unto his sons, shalt thou give oversight, so shall they keep charge of their priesthood, - and, the stranger who cometh near, shall be put to death.
Douay-Rheims Bible
To Aaron and to his sons, to whom they are delivered by the children of Israel. But thou shalt appoint Aaron and his sons over the service of priesthood. The stranger that approacheth to minister, shall be put to death.
Revised Standard Version
And you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but if any one else comes near, he shall be put to death."
New American Standard Bible (1995)
"So you shall appoint Aaron and his sons that they may keep their priesthood, but the layman who comes near shall be put to death."

Contextual Overview

1 These ben the generaciouns of Aaron and of Moises, in the dai in which the Lord spak to Moises, in the hil of Synay. 2 And these ben the names of `the sones of Aaron; his first gendrid, Nadab; aftirward, Abyu, and Eleazar, and Ythamar; these ben the names of `Aarons sones, 3 preestis, that weren anoyntid, and whos hondis weren fillid and halewid, that thei schulden `be set in preesthod. 4 Nadab and Abyu, whanne thei offeriden alien fier in the `siyt of the Lord, in the deseert of Synay, weren deed without fre children; and Eleazar and Ythamar `weren set in preesthod bifor Aaron hir fadir. 5 And the Lord spak to Moises, 6 `and seide, `Presente thou the lynage of Leuy, and make to stonde in the siyt of Aaron, preest, that thei mynystre to hym; 7 and wake, and that thei kepe what euer thing perteyneth to the religioun of multitude, bifor the tabernacle of witnessyng; 8 and that thei kepe the vessels of the tabernacle, and serue in the seruyce therof. 9 And thou schalt yyue bi fre yifte the Leuytis to Aaron and hise sones, to whiche thei ben youun of the sones of Israel. 10 Sotheli thou schalt ordeyne Aaron and hise sones on the religioun of preesthod; a straungere, that neiyeth for to mynystre, and schal die.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they shall: Numbers 18:7, 1 Chronicles 6:32, Ezekiel 44:8, Acts 6:3, Acts 6:4, Romans 12:7, 1 Timothy 4:15, 1 Timothy 4:16

and the stranger: Numbers 3:38, Numbers 1:51, Numbers 16:35, Numbers 16:40, Numbers 18:3, 1 Samuel 6:19, 2 Samuel 6:7, 2 Chronicles 26:16-21, Ephesians 2:19, Hebrews 8:4, Hebrews 10:19-22

Reciprocal: Exodus 29:33 - a stranger Numbers 18:2 - but thou Numbers 18:4 - a stranger Numbers 18:22 - come nigh Deuteronomy 18:5 - General 1 Kings 12:31 - priests 1 Kings 13:33 - whosoever 1 Chronicles 13:7 - carried the ark 2 Chronicles 23:7 - whosoever Ezra 2:62 - therefore Nehemiah 12:44 - Judah rejoiced

Cross-References

Genesis 2:25
Forsothe euer eithir was nakid, that is, Adam and his wijf, and thei weren not aschamed.
Genesis 3:7
And the iyen of bothe weren openid; and whanne thei knowen that thei weren nakid, thei sewden the leeues of a fige tre, and maden brechis to hem silf.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 3:18
it schal brynge forth thornes and breris to thee, and thou schalt ete eerbis of the erthe;
Exodus 3:6
And the Lord seide, Y am God of thi fadir, God of Abraham, and God of Isaac, and God of Jacob. Moises hidde his face, for he durste not biholde ayens God.
Exodus 32:25
Therfor Moyses siy the puple, that it was maad bare; for Aaron hadde spuylid it for the schenschip of filthe, and hadde maad the puple nakid among enemyes.
Job 23:15
And therfor Y am disturblid of his face, and Y biholdynge hym am anguyschid for drede.
Psalms 119:120
Naile thou my fleischis with thi drede; for Y dredde of thi domes.
Isaiah 33:14
Synneris ben al to-brokun in Syon, tremblyng weldide ipocritis; who of you mai dwelle with fier deuowringe? who of you schal dwelle with euerlastinge brennyngis?
Isaiah 47:3
Thi schame schal be schewid, and thi schenschipe schal be seen; Y schal take veniaunce, and no man schal ayenstonde me.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt appoint Aaron and his sons,.... To the priestly office; this was done before, but is renewed for the confirmation of it, and repeated to put them in mind of it, that they be careful to execute it, as follows:

and they shall wait on their priest's office, to do what was peculiar to it, both in the holy and in the most holy place, at the altar, and within, the vail, where the Levites had nothing to do; and this is observed that the priests might take notice, that by the gift of the Levites to them, they were not excused from doing any part of service which was proper to them as priests; for they were given them that they might more readily attend their office, and be wholly employed in it; just as, under the Gospel dispensation, deacons were appointed to take care of the secular affairs of the church, that the apostles might give up themselves to the word of God and prayer, Acts 6:2;

and the stranger that cometh nigh shall be put to death; that comes nigh to perform any part of the priest's office peculiar to him as to offer sacrifice, burn incense, c. whether he be a common Israelite, or even a Levite, as Korah was any that was not a priest was reckoned a stranger, and so to be put to death for intruding into the office, as the above mentioned person was: so Aben Ezra interprets it of anyone that came nigh to a priest, to be with him or join with him in the execution of his office, whether an Israelite or a Levite, he shall die: the Targum of Jonathan adds, by flaming fire before the Lord.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Numbers 3:10. Aaron and his sons - shall wait on their priest's office — It was the business of the priests to offer the different sacrifices to God; to consecrate the shew-bread, pour out the libations, burn the incense, sprinkle the blood of the victims, and bless the people. In a word, they were the servants of God alone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile