Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 31:11

And they token pray, and alle thingis whiche thei hadden take, as wel of men as of beestis, and thei brouyten to Moyses,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Captive;   Sanitation;   War;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Midianites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Midianites;   Bridgeway Bible Dictionary - Midian;   Fausset Bible Dictionary - Gideon;   Midian;   Moab;   Hastings' Dictionary of the Bible - Midian, Mtdianites;   Morrish Bible Dictionary - Eleazar ;   Midian, Midianites ;   People's Dictionary of the Bible - Shittim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Jaw;   Prey;   Slave;   The Jewish Encyclopedia - Hafṭarah;   Midian and Midianites;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
King James Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
Lexham English Bible
They took all the plunder and all the war-booty with the humans and domestic animals.
English Standard Version
and took all the spoil and all the plunder, both of man and of beast.
New Century Version
but they took all the people and animals and goods.
New English Translation
They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
Amplified Bible
They took all the plunder and all the spoils of war, both people and livestock.
New American Standard Bible
And they took all the plunder and all the spoils, both of people and of livestock.
Geneva Bible (1587)
And they tooke all the spoyle and all the pray both of men and beastes.
Legacy Standard Bible
And they took all the spoil and all the loot, both of man and of beast.
Contemporary English Version
Israel's soldiers gathered together everything they had taken from the Midianites, including the captives and the animals.
Complete Jewish Bible
They took all the booty, all the people and animals they had captured,
Darby Translation
And they took all the booty, and all the prey, of man and of cattle;
Easy-to-Read Version
They took all the people and animals
George Lamsa Translation
And they carried away all the spoil and all the booty, both of men and of beasts.
Good News Translation
They took all the loot that they had captured, including the prisoners and the animals,
Christian Standard Bible®
and took away all the spoils of war and the captives, both people and animals.
Literal Translation
And they took all the spoil, and all the prey, among man and among animal.
Miles Coverdale Bible (1535)
And they toke all ye spoyles, & all yt they coulde catche men & catell,
American Standard Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Bible in Basic English
They went away with the goods they had taken, man and beast.
Bishop's Bible (1568)
And they toke all the spoyle, and all the bootie, both of men and beastes.
JPS Old Testament (1917)
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
King James Version (1611)
And they tooke all the spoile, and all the pray, both of men and of beasts.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they took all their plunder, and all their spoils, both man and beast.
English Revised Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Berean Standard Bible
and carried away all the plunder and spoils, both people and animals.
Young's Literal Translation
And they take all the spoil, and all the prey, among man and among beast;
Update Bible Version
And they took all the spoil, and all the prey, both of man and of beast.
Webster's Bible Translation
And they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
World English Bible
They took all the spoil, and all the prey, both of man and of animal.
New King James Version
And they took all the spoil and all the booty--of man and beast.
New Living Translation
After they had gathered the plunder and captives, both people and animals,
New Life Bible
They took all that was left of both man and animal.
New Revised Standard
but they took all the spoil and all the booty, both people and animals.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then took they all the spoil, and all the booty, - both of man and beast;
Douay-Rheims Bible
And they carried away the booty, and all that they had taken both of men and of beasts.
Revised Standard Version
and took all the spoil and all the booty, both of man and of beast.
New American Standard Bible (1995)
They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.

Contextual Overview

7 And whanne thei hadden fouyt ayens Madianytis, and hadden ouercome, thei killiden alle the malis, 8 and `the kyngis of hem, Euy, and Reem, and Sur, and Hur, and Rebe, fyue princes of `the folc of hem. Also thei killiden bi swerd Balaam, the sone of Beor. 9 And thei token the wymmen of hem, and the litle children, and alle beestis, and al purtenaunce of howshold; what euer thei myyten haue, thei spuyleden; 10 flawme brente as wel citees, as litle townes and castels. 11 And they token pray, and alle thingis whiche thei hadden take, as wel of men as of beestis, and thei brouyten to Moyses, 12 and to Eleazar, preest, and to al the multitude of the sones of Israel. Forsothe thei baren othere `thingis perteynynge to vss, to the castels in the feldi places of Moab bisidis Jordan, ayens Jericho.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 20:14, Joshua 8:2

Cross-References

Genesis 18:1
Forsothe in the valei of Mambre the Lord apperide to Abraham, sittynge in the dore of his tabernacle, in thilke heete of the dai.
Genesis 18:17
And the Lord seide, Wher Y mowe hele fro Abraham what thingis Y schal do,
Genesis 22:1
And aftir that these thingis weren don, God assaiede Abraham, and seide to hym, Abraham! Abraham! He answerde, Y am present.
Genesis 31:5
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Genesis 31:7
but and youre fadir disseyuyde me, and chaungide my meede ten sithis; and netheles God suffride not hym to anoye me.
Genesis 31:13
Y am God of Bethel, where thou anoyntidist a stoon, and madist auow to me. Now therefor rise thou, and go out of this lond, and turne ayen in to the lond of thi birthe.
Genesis 31:15
Wher he `arettide not vs as aliens, and selde, and eet oure prijs?
Genesis 31:16
But God took awei the richessis of oure fadir, and yaf tho to vs, and to oure sones; wherfor do thou alle thingis whiche God hath comaundide to thee.
Exodus 3:4
Sotheli the Lord seiy that Moises yede to se, and he clepide Moises fro the myddis of the buysch, and seide, Moyses! Moises! Which answeride, Y am present.
1 Samuel 3:4
And the Lord clepide Samuel; and he answeride and seide, Lo!

Gill's Notes on the Bible

And they took all the spoil,.... In their cities and castles; and all the prey, both of men and of beasts; all sorts of cattle, oxen, sheep, and asses.

Barnes' Notes on the Bible

The “prey” refers to the captives and live-stock: the “spoil” to the ornaments and other effects.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile