Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 33:15

And thei yeden forth fro Raphidyn, and settiden tentis in the deseert of Synai.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Rephidim;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Easton Bible Dictionary - Rephidim;   Wandering;   Fausset Bible Dictionary - Number;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Rephidim ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rimmonparez;   People's Dictionary of the Bible - Horeb;   Paran;   Rephidim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Numbers, Book of;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Scroll of the Law;   Sidra;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They journeyed from Refidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
King James Version
And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
Lexham English Bible
They set out from Rephidim and camped in the desert of Sinai.
English Standard Version
And they set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
New Century Version
They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.
New English Translation
They traveled from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Amplified Bible
They moved out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai [where they remained for about a year].
New American Standard Bible
And they journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Geneva Bible (1587)
And they departed from Rephidim, and pitched in the wildernesse of Sinai.
Legacy Standard Bible
They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Contemporary English Version
They left Rephidim and finally reached the Sinai Desert.
Complete Jewish Bible
They moved on from Refidim and camped in the Sinai Desert.
Darby Translation
And they removed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
Easy-to-Read Version
They left Rephidim and camped in the desert of Sinai.
George Lamsa Translation
And they departed from Rephidim and encamped in the wilderness of Sinai.
Good News Translation
From Rephidim to Mount Hor they set up camp at the following places: the Sinai Desert, Kibroth Hattaavah (or "Graves of Craving"), Hazeroth, Rithmah, Rimmon Perez, Libnah, Rissah, Kehelathah, Mount Shepher, Haradah, Makheloth, Tahath, Terah, Mithkah, Hashmonah, Moseroth, Bene Jaakan, Hor Haggidgad, Jotbathah, Abronah, Eziongeber, the wilderness of Zin (that is, Kadesh), and Mount Hor, at the edge of the land of Edom.
Christian Standard Bible®
They traveled from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
Literal Translation
And they pulled up stakes from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
Miles Coverdale Bible (1535)
From Raphidim they departed and pitched in the wildernes of Sinai.
American Standard Version
And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
Bible in Basic English
And they went on from Rephidim, and put up their tents in the waste land of Sinai.
Bishop's Bible (1568)
And they departed from Raphidim, & pitched in the wildernesse of Sinai.
JPS Old Testament (1917)
And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
King James Version (1611)
And they departed from Rephidim, and pitched in the wildernesse of Sinai.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they departed from Raphidin, and encamped in the wilderness of Sina.
English Revised Version
And they journeyed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai.
Berean Standard Bible
They set out from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
Young's Literal Translation
And they journey from Rephidim, and encamp in the wilderness of Sinai;
Update Bible Version
And they journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
Webster's Bible Translation
And they departed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
World English Bible
They journeyed from Rephidim, and encamped in the wilderness of Sinai.
New King James Version
They departed from Rephidim and camped in the Wilderness of Sinai.
New Living Translation
They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
New Life Bible
They went from Rephidim and stayed in the Desert of Sinai.
New Revised Standard
They set out from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brake up from Rephidim, - and encamped in the desert of Sinai.
Douay-Rheims Bible
And departing from Raphidim, they camped in the desert of Sinai.
Revised Standard Version
And they set out from Reph'idim, and encamped in the wilderness of Sinai.
New American Standard Bible (1995)
They journeyed from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.

Contextual Overview

1 These ben the dwellyngis of the sones of Israel, that yeden out of the lond of Egipt, bi her cumpenyes, in the hond of Moises and of Aaron; 2 whiche dwellyngis Moises discriuede bi the places of tentis, that weren chaungid bi comaundement of the Lord. 3 Therfor the sones of Israel yeden forth in `an hiy hond fro Ramesses, in the firste monethe, in the fiftenthe dai of the firste monethe, in the tother dai of pask, while alle Egipcians sien, 4 and birieden the firste gendrid children, whiche the Lord hadde slayn; for the Lord hadde take veniaunce also on the goddis `of hem. 5 `The sones of Israel settiden tentis in Socoth, 6 and fro Sochoth thei camen into Etham, which is in the laste coostis of `the wildirnesse; fro thennus thei yeden out, 7 and camen ayens Phiayroth, whiche biholdith Beelsephon, and settiden tentis bifor Magdalun. 8 And thei yeden forth fro Phiairoth, and passiden bi the myddil see in to the wildirnesse, and thei yeden thre daies bi the deseert of Ethan, and settiden tentis in Mara. 9 And thei yeden forth fro Mara, and camen in to Helym, where weren twelue wellis of watir, and seuenti palm trees; and there thei settiden tentis. 10 But also thei yeden out fro thennus, and settiden tentis on the Reed See. And thei yeden forth fro the Reed See,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 16:1, Exodus 19:1, Exodus 19:2

Reciprocal: Numbers 10:12 - out of the

Cross-References

Genesis 34:11
But also Sichem seide to the fadir and britheren of hir, Fynde Y grace bifor you, and what euer thingis ye ordeynen Y schal yyue;
Genesis 47:25
Whiche answeriden, Oure helthe is in thin hond; oneli oure God biholde vs, and we schulen ioifuli serue the kyng.
Ruth 2:13
And sche seide, My lord, Y haue founde grace bifor thin iyen, which hast coumfortid me, and hast spoke to the herte of thin handmaide, which am not lijk oon of thi damesels.
1 Samuel 25:8
axe thi children, and thei schulen schewe to thee. Now therfor thi children fynde grace in thin iyen; for in a good dai we camen to thee; what euer thing thin hond fyndith, yyue to thi seruauntis, and to thi sone Dauid.
2 Samuel 16:4
And the kyng seide to Siba, Alle thingis that weren of Mysphibosech ben thine. And Siba seide, Y preye, fynde Y grace bifor thee, my lord the kyng.

Gill's Notes on the Bible

And they departed from Rephidim, and pitched in the wilderness of Sinai. Eight miles from Rephidim; and from a mount of this name here were given the decalogue, with all other statutes and ordinances, judicial and ceremonial, and orders and directions for building the tabernacle, and making all the vessels appertaining to it, and which were all made during their stay here.

Barnes' Notes on the Bible

This list was written out by Moses at God’s command Numbers 33:2, doubtless as a memorial of God’s providential care for His people throughout this long and trying period.

Numbers 33:3-6. For these places, see the marginal reference.

Numbers 33:8

Pi-hahiroth - Hebrew “Hahiroth,” but perhaps only by an error of transcription. However, the omitted “pi” is only a common Egyptian prefix.

Wilderness of Etham - i. e., that part of the great wilderness of Shur which adjoined Etham; compare Exodus 15:22 note.

The list of stations up to that at Sinai agrees with the narrative of Exodus except that we have here mentioned Numbers 33:10 an encampment by the Red Sea, and two others, Dophkah and Alush Numbers 33:12-14, which are there omitted. On these places see Exodus 17:1 note.

Numbers 33:16, Numbers 33:17

See the Numbers 11:35 note.

Numbers 33:18

Rithmah - The name of this station is derived from retem, the broom-plant, the “juniper” of the King James Version. This must be the same encampment as that which is said in Numbers 13:26 to have been at Kadesh.

Numbers 33:19

Rimmon-parez - Or rather Rimmon-perez, i. e., “Rimmon (i. e., the Pomegranate) of the Breach.” It may have been here that the sedition of Korah occurred.

Verse 19-36

The stations named are those visited during the years of penal wandering. The determination of their positions is, in many cases, difficult, because during this period there was no definite line of march pursued. But it is probable that the Israelites during this period did not overstep the boundaries of the wilderness of Paran (as defined in Numbers 10:12), except to pass along the adjoining valley of the Arabah; while the tabernacle and organized camp moved about from place to place among them (compare Numbers 20:1).

Rissah, Haradah, and Tahath are probably the same as Rasa, Aradeh, and Elthi of the Roman tables. The position of Hashmonah (Heshmon in Joshua 15:27) in the Azazimeh mountains points out the road followed by the children of Israel to be that which skirts the southwestern extremity of Jebel Magrah.

Numbers 33:34

Ebronah - i. e, “passage.” This station apparently lay on the shore of the Elanitic gulf, at a point where the ebb of the tide left a ford across. Hence, the later Targum renders the word as “fords.”

Numbers 33:35

Ezion-gaber - “Giant’s backbone.” The Wady Ghadhyan, a valley running eastward into the Arabah some miles north of the present head of the Elanitic gulf. A salt marsh which here overspreads a portion of the Arabah may be taken as indicating the limit to which the sea anciently reached; and we may thus infer the existence here in former times of an extensive tidal haven, at the head of which the city of Ezion-geber stood. Here it was that from the time of Solomon onward the Jewish navy was constructed 1 Kings 9:26; 1 Kings 22:49.

Numbers 33:41-49

Zalmonah and Punon are stations on the Pilgrim’s road; and the general route is fairly ascertained by a comparison of these verses with Numbers 21:4, etc.

Clarke's Notes on the Bible

STAT. XI.

Verse Numbers 33:15. The WILDERNESS of SINAI.] Somewhere northward of Mount Sinai, on the straight road to the promised land, to which they now directed their course.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile