Lectionary Calendar
Tuesday, April 14th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 33:14

And thei yeden forth fro Haluys, and settiden tentis in Raphidyn, where watir failide to `the puple to drinke.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rephidim;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Bridgeway Bible Dictionary - Tabernacle;   Easton Bible Dictionary - Alush;   Rephidim;   Wandering;   Fausset Bible Dictionary - Alush;   Number;   Holman Bible Dictionary - Alush;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Rephidim;   Morrish Bible Dictionary - Alush ;   Rephidim ;   Wanderings of the Israelites;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Rimmonparez;   People's Dictionary of the Bible - Paran;   Rephidim;   Smith Bible Dictionary - A'lush;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Alush;   Numbers, Book of;   Oboth;   Pentateuch;   Rephidim;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Scroll of the Law;   Sidra;   Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
They journeyed from Alush, and encamped in Refidim, where was no water for the people to drink.
King James Version
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
Lexham English Bible
They set out from Alush and encamped at Rephidim; and it was there that the people had no water to drink.
English Standard Version
And they set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Century Version
They left Alush and camped at Rephidim, where the people had no water to drink.
New English Translation
They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Amplified Bible
They moved out from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
New American Standard Bible
And they journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Geneva Bible (1587)
And they remoued from Alush, and lay in Rephidim, where was no water for the people to drinke.
Legacy Standard Bible
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.
Complete Jewish Bible
They moved on from Alush and camped at Refidim, where there was no water for the people to drink.
Darby Translation
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Easy-to-Read Version
They left Alush and camped at Rephidim. There was no water for the people to drink at that place.
George Lamsa Translation
And they departed from Alush and encamped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Good News Translation
Next was Rephidim, where there was no water for them to drink.
Christian Standard Bible®
They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Literal Translation
And they pulled up stakes from Alush and camped in Rephidim; and no water was there for the people to drink.
Miles Coverdale Bible (1535)
From Alus they departed, and pitched in Raphidim, where the people had no water to drynke.
American Standard Version
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Bible in Basic English
And they went on from Alush, and put up their tents in Rephidim, where there was no drinking-water for the people.
Bishop's Bible (1568)
And they remoued from Alus, and lay at Raphidim, where was no water for the people to drynke.
JPS Old Testament (1917)
And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
King James Version (1611)
And they remoued from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drinke.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they departed from Ælus, and encamped in Raphidin; and there was no water there for the people to drink.
English Revised Version
And they journeyed from Alush, and pitched in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Berean Standard Bible
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
Young's Literal Translation
and they journey from Alush, and encamp in Rephidim; and there was there no water for the people to drink.
Update Bible Version
And they journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Webster's Bible Translation
And they removed from Alush, and encamped at Rephidim, where was no water for the people to drink.
World English Bible
They journeyed from Alush, and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
New King James Version
They moved from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Living Translation
They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
New Life Bible
They traveled from Alush and stayed at Rephidim. It was there that the people had no water to drink.
New Revised Standard
They set out from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they brake up from Alush, - and encamped in Rephidim, where was no water for the people to drink.
Douay-Rheims Bible
And departing from Alus, they pitched their tents in Raphidim, where the people wanted water to drink.
Revised Standard Version
And they set out from Alush, and encamped at Reph'idim, where there was no water for the people to drink.
New American Standard Bible (1995)
They journeyed from Alush and camped at Rephidim; now it was there that the people had no water to drink.

Contextual Overview

1 These ben the dwellyngis of the sones of Israel, that yeden out of the lond of Egipt, bi her cumpenyes, in the hond of Moises and of Aaron; 2 whiche dwellyngis Moises discriuede bi the places of tentis, that weren chaungid bi comaundement of the Lord. 3 Therfor the sones of Israel yeden forth in `an hiy hond fro Ramesses, in the firste monethe, in the fiftenthe dai of the firste monethe, in the tother dai of pask, while alle Egipcians sien, 4 and birieden the firste gendrid children, whiche the Lord hadde slayn; for the Lord hadde take veniaunce also on the goddis `of hem. 5 `The sones of Israel settiden tentis in Socoth, 6 and fro Sochoth thei camen into Etham, which is in the laste coostis of `the wildirnesse; fro thennus thei yeden out, 7 and camen ayens Phiayroth, whiche biholdith Beelsephon, and settiden tentis bifor Magdalun. 8 And thei yeden forth fro Phiairoth, and passiden bi the myddil see in to the wildirnesse, and thei yeden thre daies bi the deseert of Ethan, and settiden tentis in Mara. 9 And thei yeden forth fro Mara, and camen in to Helym, where weren twelue wellis of watir, and seuenti palm trees; and there thei settiden tentis. 10 But also thei yeden out fro thennus, and settiden tentis on the Reed See. And thei yeden forth fro the Reed See,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Rephidim: Exodus 17:1-8, Exodus 19:2

Reciprocal: 2 Kings 3:9 - no water

Cross-References

Genesis 32:3
Sotheli Jacob sente bifore him also messangeris to Esau, his brother, in to the lond of Seir, in the cuntrey of Edom;
Genesis 33:2
And he puttide euer either handmaide, and the fre children of hem, in the bigynnyng; sotheli he puttide Lia, and her sones, in the secounde place; forsothe he puttide Rachel and Joseph the laste.
Genesis 33:3
And Jacob yede bifore, and worschipide lowli to erthe seuensithis, til his brothir neiyede.
Genesis 33:19
And he bouyte for an hundrid lambren a part of the feeld, in which he settide tabernaclis, of the sones of Emor, fadir of Sichem.
Deuteronomy 2:1
And we yeden forth fro thennus, and camen in to the wildirnesse that ledith to the Reed See, as the Lord seide to me; and we cumpassiden the hil of Seir in long tyme.
Judges 5:4
Lord, whanne thou yedist out fro Seir, and passidist bi the cuntrees of Edom, the erthe was moued, and heuenes and cloudis droppiden with watris; hillis flowiden fro the `face of the Lord,
2 Chronicles 20:10
Now therfor lo! the sones of Amon and of Moab and the hil of Seir, bi whiche thou grauntidist not to the sones of Israel for to passe, whanne thei yeden out of Egipt, but thei bowiden awei fro hem, and killiden not hem,
Isaiah 40:11
As a scheepherd he schal fede his flok, he schal gadere lambreen in his arm, and he schal reise in his bosom; he schal bere scheep `with lomb.
Ezekiel 25:8
The Lord God seith these thingis, For that that Moab and Seir seiden, Lo! the hous of Juda is as alle folkis; therfor lo!
Mark 4:33
And in many suche parablis he spak to hem the word, as thei myyten here;

Gill's Notes on the Bible

And they removed from Alush, and encamped at Rephidim,.... Eight miles from Alush:

where was no water for the people to drink; and they murmured, and a rock here was smitten by Moses at the command of God, and waters gushed out sufficient for them and their flocks, Exodus 17:1.

Barnes' Notes on the Bible

This list was written out by Moses at God’s command Numbers 33:2, doubtless as a memorial of God’s providential care for His people throughout this long and trying period.

Numbers 33:3-6. For these places, see the marginal reference.

Numbers 33:8

Pi-hahiroth - Hebrew “Hahiroth,” but perhaps only by an error of transcription. However, the omitted “pi” is only a common Egyptian prefix.

Wilderness of Etham - i. e., that part of the great wilderness of Shur which adjoined Etham; compare Exodus 15:22 note.

The list of stations up to that at Sinai agrees with the narrative of Exodus except that we have here mentioned Numbers 33:10 an encampment by the Red Sea, and two others, Dophkah and Alush Numbers 33:12-14, which are there omitted. On these places see Exodus 17:1 note.

Numbers 33:16, Numbers 33:17

See the Numbers 11:35 note.

Numbers 33:18

Rithmah - The name of this station is derived from retem, the broom-plant, the “juniper” of the King James Version. This must be the same encampment as that which is said in Numbers 13:26 to have been at Kadesh.

Numbers 33:19

Rimmon-parez - Or rather Rimmon-perez, i. e., “Rimmon (i. e., the Pomegranate) of the Breach.” It may have been here that the sedition of Korah occurred.

Verse 19-36

The stations named are those visited during the years of penal wandering. The determination of their positions is, in many cases, difficult, because during this period there was no definite line of march pursued. But it is probable that the Israelites during this period did not overstep the boundaries of the wilderness of Paran (as defined in Numbers 10:12), except to pass along the adjoining valley of the Arabah; while the tabernacle and organized camp moved about from place to place among them (compare Numbers 20:1).

Rissah, Haradah, and Tahath are probably the same as Rasa, Aradeh, and Elthi of the Roman tables. The position of Hashmonah (Heshmon in Joshua 15:27) in the Azazimeh mountains points out the road followed by the children of Israel to be that which skirts the southwestern extremity of Jebel Magrah.

Numbers 33:34

Ebronah - i. e, “passage.” This station apparently lay on the shore of the Elanitic gulf, at a point where the ebb of the tide left a ford across. Hence, the later Targum renders the word as “fords.”

Numbers 33:35

Ezion-gaber - “Giant’s backbone.” The Wady Ghadhyan, a valley running eastward into the Arabah some miles north of the present head of the Elanitic gulf. A salt marsh which here overspreads a portion of the Arabah may be taken as indicating the limit to which the sea anciently reached; and we may thus infer the existence here in former times of an extensive tidal haven, at the head of which the city of Ezion-geber stood. Here it was that from the time of Solomon onward the Jewish navy was constructed 1 Kings 9:26; 1 Kings 22:49.

Numbers 33:41-49

Zalmonah and Punon are stations on the Pilgrim’s road; and the general route is fairly ascertained by a comparison of these verses with Numbers 21:4, etc.

Clarke's Notes on the Bible

STAT. X.

Verse Numbers 33:14. REPHIDIM.] Remarkable for the rebellion of the Israelites against Moses, because of the want of water, Exodus 17:1-3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile