Lectionary Calendar
Friday, December 26th, 2025
the First Day after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Numbers 9:2

and seide, The sones of Israel make pask in his tyme,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel;   Passover;   Sanitation;   Sinai;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Camp, Encampments;   Easton Bible Dictionary - Sacrifice;   Zeal;   Fausset Bible Dictionary - Passover;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Season;   Hastings' Dictionary of the Bible - Numbers, Book of;   Passover and Feast of Unleavened Bread;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Passover (I.);   Smith Bible Dictionary - Pass'over,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Last Days at Sinai;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Moses;   Numbers, Book of;   Wanderings of Israel;   The Jewish Encyclopedia - Accommodation of the Law;   Festivals;   Law, Reading from the;   Mishnah;   New-Year;   Pesaḥ Sheni;   Pesaḥim;   Sacrifice;   Triennial Cycle;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
"Moreover let the children of Yisra'el keep the Pesach in its appointed season.
King James Version
Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
Lexham English Bible
"Let the Israelites observe the Passover at its appointed time.
New Century Version
"Tell the Israelites to celebrate the Passover at the appointed time.
New English Translation
"The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.
Amplified Bible
"The sons of Israel are to keep the Passover at its appointed time.
New American Standard Bible
"Now the sons of Israel are to celebrate the Passover at its appointed time.
Geneva Bible (1587)
The children of Israel shall also celebrate the Passeouer at ye time appointed thereunto.
Legacy Standard Bible
"Now, let the sons of Israel observe the Passover at its appointed time.
Contemporary English Version
to say to the people, "Celebrate Passover
Complete Jewish Bible
"Let the people of Isra'el observe Pesach at its designated time.
Darby Translation
Let the children of Israel also hold the passover at its set time;
Easy-to-Read Version
"Tell the Israelites to celebrate Passover at the chosen time.
English Standard Version
"Let the people of Israel keep the Passover at its appointed time.
George Lamsa Translation
Let the children of Israel keep the passover at its appointed time.
Good News Translation
"On the fourteenth day of this month, beginning at sunset, the people of Israel are to observe the Passover according to all the rules and regulations for it."
Christian Standard Bible®
“The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.
Literal Translation
Also the sons of Israel shall prepare the Passover in its appointed season.
Miles Coverdale Bible (1535)
Let the children of Israel kepe Easter in his season,
American Standard Version
Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
Bible in Basic English
Let the children of Israel keep the Passover at its regular time.
Bishop's Bible (1568)
Let the children of Israel celebrate the Passouer at the tyme appoynted thervnto:
JPS Old Testament (1917)
'Let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
King James Version (1611)
Let the children of Israel also keepe the Passeouer, at his appointed season.
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak, and let the children of Israel keep the passover in its season.
English Revised Version
Moreover let the children of Israel keep the passover in its appointed season.
Berean Standard Bible
"The Israelites are to observe the Passover at its appointed time.
Young's Literal Translation
`Also, the sons of Israel prepare the passover in its appointed season;
Update Bible Version
Moreover let the sons of Israel keep the passover in its appointed season.
Webster's Bible Translation
Let the children of Israel also keep the passover at its appointed season.
World English Bible
"Moreover let the children of Israel keep the Passover in its appointed season.
New King James Version
"Let the children of Israel keep the Passover at its appointed time.
New Living Translation
"Tell the Israelites to celebrate the Passover at the prescribed time,
New Life Bible
"Let the people of Israel keep the Passover at the time given for it.
New Revised Standard
Let the Israelites keep the passover at its appointed time.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Let the sons of Israel therefore, keep the passover in its appointed season:
Douay-Rheims Bible
Let the children of Israel make the phase in its due time,
Revised Standard Version
"Let the people of Israel keep the passover at its appointed time.
New American Standard Bible (1995)
"Now, let the sons of Israel observe the Passover at its appointed time.

Contextual Overview

1 And the Lord spak to Moises, in the deseert of Synay, in the secounde yeer aftir that thei yeden out of the lond of Egipt, in the firste moneth, 2 and seide, The sones of Israel make pask in his tyme, 3 in the fourtenthe day of this monethe, at the euentid, bi alle the cerymonyes and iustifiyngis therof. 4 And Moises comaundide to the sones of Israel, that thei schulden make pask; 5 whiche maden in his tyme, in the fourtenthe dai of the monethe, at euentid, in the hil of Synai; bi alle thingis whiche the Lord comaundide to Moises, the sones of Israel diden. 6 Lo! forsothe summen vncleene on the soule of man, that myyten not make pask in that dai, neiyiden to Moises and Aaron, 7 and seiden to hem, We ben vncleene `on the soule of man; whi ben we defraudid, that we moun not offre an offryng to the Lord in his tyme, among the sones of Israel? 8 To whiche Moises answeride, Stonde ye, that Y take counseil, what the Lord comaundith of you. 9 And the Lord spak to Moises, and seide, 10 Speke thou to the sones of Israel, A man of youre folk which is vncleene `on the soule, ether in the weie fer, make he pask to the Lord in the secounde monethe,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

keep: Exodus 12:1-20

his appointed: Numbers 28:16, Exodus 12:6, Exodus 12:14, Leviticus 23:5, Deuteronomy 16:1, Deuteronomy 16:2, Joshua 5:10, 2 Chronicles 35:1, Ezra 6:19, Mark 14:12, Luke 22:7, 1 Corinthians 5:7, 1 Corinthians 5:8

Reciprocal: Exodus 12:21 - and take Exodus 23:15 - the feast Numbers 9:7 - we may not offer Numbers 9:13 - because Numbers 28:2 - General 2 Kings 23:21 - as it is written Ezekiel 45:21 - ye shall

Cross-References

Genesis 1:28
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
Genesis 2:19
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
Genesis 9:4
outakun that ye schulen not ete fleisch with blood,
Genesis 9:8
and to his sones with him, Lo!
Genesis 9:20
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
Genesis 9:22
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Genesis 9:23
And sotheli Sem and Jafeth puttiden a mentil on her schuldris, and thei yeden bacward, and hileden the schameful membris of her fadir, and her faces weren turned awei, and thei sien not the priuy membris of her fadir.
Genesis 35:5
And whanne thei yeden, drede assailide alle men by cumpas of the citee, and thei weren not hardi to pursue hem goynge a wei.
Leviticus 26:6
Y schal yyue pees in youre coostis; ye schulen slepe, and noon schal be that schal make you aferd; Y schal do awei yuel beestis fro you, and a swerd schal not passe bi youre termes.
Leviticus 26:22
Y schal sende out in to you cruel beestis of the feeld, that schulen waste you and youre beestis, and schulen brynge alle thingis to fewnesse, and youre weies schulen be forsakun.

Gill's Notes on the Bible

Let the children of Israel also keep the passover,.... Though this ordinance was enjoined the people of Israel, and observed by them at the time of their coming out of Egypt, and had been since repeated,

Leviticus 23:5; yet without a fresh precept, or an explanation of the former, they seemed not to be obliged, or might not be sensible that they were obliged to keep it, until they came into the land of Canaan, Exodus 12:25; and therefore a new order is given them to observe it:

at his appointed season; and what that season is is next declared.

Barnes' Notes on the Bible

Passover at Sinai. This, as being kept in the first month, was prior in time to the numbering of Numbers 1:1 ff, and to the other events narrated in this book. It is, however, recorded here as introductory to the ordinance of Numbers 9:6-14 in this chapter respecting the supplementary Passover; the observance of which was one of the last occurrences during the halt at Sinai.

Numbers 9:5

In some details, the present Passover differed both from that kept at the Exodus itself and from all subsequent Passovers. For example, the direction of Exodus 12:22 could not be carried out in the letter while the people were dwelling in tents; and may be regarded as superseded by Leviticus 17:3-6 (compare Deuteronomy 16:5 ff).

In other points, such as how many lambs would be wanted, how the blood of the Paschal victims could be sprinkled upon the altar in the time specified, etc., the administrators of the Law of Moses would here, as elsewhere, have, from the nature of the case, power to order what might be requisite to carry the law into effect.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile