Lectionary Calendar
Thursday, May 22nd, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

Psalms 18:24

And Y schal be vnwemmed with hym; and Y schal kepe me fro my wickidnesse.

Bible Study Resources

Concordances:

- The Topic Concordance - Frowardness;   Mercy;   Obedience;   Purity;   Recompense/restitution;   Rendering;   Uprightness;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Lye;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Justice;   The Jewish Encyclopedia - Nomism;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So the Lord repaid meaccording to my righteousness,according to the cleanness of my hands in his sight.
Hebrew Names Version
Therefore has the LORD recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
King James Version
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
English Standard Version
So the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
New Century Version
The Lord rewarded me because I did what was right, because I did what the Lord said was right.
New English Translation
The Lord rewarded me for my godly deeds; he took notice of my blameless behavior.
Amplified Bible
Therefore the LORD has rewarded me according to my righteousness (moral character, spiritual integrity), According to the cleanness of my hands in His sight.
New American Standard Bible
Therefore the LORD has repaid me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
World English Bible
Therefore has Yahweh recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
Geneva Bible (1587)
Therefore the Lorde rewarded me according to my righteousnesse, and according to the purenes of mine hands in his sight.
Legacy Standard Bible
Therefore Yahweh has recompensed me according to my righteousness,According to the cleanness of my hands before His eyes.
Berean Standard Bible
So the LORD has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in His sight.
Contemporary English Version
You have been good to me because I do right; you have rewarded me for being innocent by your standards.
Complete Jewish Bible
I was pure-hearted with him and kept myself from my sin.
Darby Translation
And Jehovah hath recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Easy-to-Read Version
So the Lord rewarded me for doing what is right. He could see that I am innocent.
George Lamsa Translation
Therefore has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyes.
Good News Translation
And so he rewards me because I do what is right, because he knows that I am innocent.
Lexham English Bible
Therefore Yahweh has repaid me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Literal Translation
And Jehovah has returned to me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands before His eyes.
Miles Coverdale Bible (1535)
Therfore shal ye LORDE rewarde me after my rightuous dealinge, & acordinge vnto ye clenesse of my hodes in his eye sight.
American Standard Version
Therefore hath Jehovah recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyesight.
Bible in Basic English
Because of this the Lord has given me the reward of my righteousness, because my hands are clean in his eyes.
JPS Old Testament (1917)
And I was single-hearted with Him, and I kept myself from mine iniquity.
King James Version (1611)
Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousnesse, according to the cleannesse of my hands in his eye-sight.
Bishop's Bible (1568)
Therfore hath God rewarded me after my righteous dealyng: and accordyng to my cleannesse of my handes in his syght.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Lord shall recompense me according to my righteousness, and according to the purity of my hands before his eyes.
English Revised Version
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.
Update Bible Version
Therefore Yahweh has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in his eyes.
Webster's Bible Translation
Therefore hath the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
New King James Version
Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His sight.
New Living Translation
The Lord rewarded me for doing right. He has seen my innocence.
New Life Bible
So the Lord has paid me back for being right with Him, and for my hands being clean in His eyes.
New Revised Standard
Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh therefore repaid me according to my righteousness, according to the pureness of my hands, before his eyes.
Douay-Rheims Bible
(17-25) And the Lord will reward me according to my justice: and according to the cleanness of my hands before his eyes.
Revised Standard Version
Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his sight.
Young's Literal Translation
And Jehovah doth return to me, According to my righteousness, According to the cleanness of my hands, Over-against his eyes.
New American Standard Bible (1995)
Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.

Contextual Overview

20 And he ledde out me in to breede; he maad me saaf, for he wolde me. 21 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and he schal yelde to me bi the clennesse of myn hondis. 22 For Y kepte the weies of the Lord; and Y dide not vnfeithfuli fro my God. 23 For alle hise domes ben in my siyt; and Y puttide not awei fro me hise riytfulnessis. 24 And Y schal be vnwemmed with hym; and Y schal kepe me fro my wickidnesse. 25 And the Lord schal yelde to me bi my riytfulnesse; and bi the clennesse of myn hondis in the siyt of hise iyen. 26 With the hooli, thou schalt be hooli; and with `a man innocent, thou schalt be innocent. 27 And with a chosun man, thou schalt be chosun; and with a weiward man, thou schalt be weiward. 28 For thou schalt make saaf a meke puple; and thou schalt make meke the iyen of proude men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Lord recompensed me: Ruth 2:12, Matthew 10:41, Matthew 10:42, 2 Thessalonians 1:6, 2 Thessalonians 1:7, Hebrews 6:16

in his eyesight: Heb. before his eyes

Reciprocal: Judges 1:33 - became Psalms 18:20 - cleanness Psalms 36:10 - and thy Isaiah 3:10 - they shall eat Isaiah 59:18 - According

Cross-References

Genesis 18:13
Forsothe the Lord seide to Abraham, Whi leiyeth Sare, thi wijf, seiynge, whether Y an eld womman schal bere child verili?
Genesis 18:14
whether ony thing is hard to God? Bi the biheeste Y schal turne ayen to thee in this same tyme, if Y lyue; and Sara schal haue a sone.
Genesis 18:32
Abraham seide, Lord, Y biseche, be thou not wrooth, if Y speke yit onys; what if ten be founden there? The Lord seide, Y schal not do a wey for ten.
Isaiah 1:9
If the Lord of oostis hadde not left seed to vs, we hadden be as Sodom, and we hadden be lijk as Gomorre.
Jeremiah 5:1
Cumpasse ye the weies of Jerusalem, and loke, and biholde ye, and seke ye in the stretis therof, whether ye fynden a man doynge doom, and sekynge feith; and Y schal be merciful to hem.
Acts 27:24
it bihoueth thee to stonde bifore the emperour. And lo! God hath youun to thee alle that ben in the schip with thee.

Gill's Notes on the Bible

Therefore hath the Lord recompensed me according to my righteousness,.... Having proved and supported this proposition by the above reasons, it is repeated, for confirmation's sake;

according to the cleanness of my hands in his eyesight; this phrase, "in his eyesight", is here added, to show that the righteousness of Christ was clean, pure, and spotless in the sight of God; in the eye of divine justice: hence those that are clothed with it are holy and unblamable, and irreprovable in his sight, Colossians 1:22.

Barnes' Notes on the Bible

Therefore hath the Lord recompensed me - By delivering me from my enemies. The divine interpositions in his behalf had been of the nature of a reward or recompense.

According to my righteousness - As if I were righteous; or, his acts of intervention have been such as are appropriate to a righteous life. The psalmist does not say that it was on account of his righteousness as if he had merited the favor of God, but that the interpositions in his behalf had been such as to show that God regarded him as righteous.

According to the cleanness of my hands - See the note at Psalms 18:20.

In his eyesight - Margin, as in Hebrew, before his eyes. The idea is that God saw that he was upright.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile