Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
Zechariah 4:5
And the aungel that spak in me, answeride, and seide to me, Whether thou woist not what ben these thingis? And Y seide, No, my lord.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
“Don’t you know what they are?” replied the angel who was speaking with me.
“Don’t you know what they are?” replied the angel who was speaking with me.
Hebrew Names Version
Then the angel who talked with me answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
King James Version (1611)
Then the Angel that talked with me, answered and said vnto me; Knowest thou not what these be? and I said; No, my Lord.
Then the Angel that talked with me, answered and said vnto me; Knowest thou not what these be? and I said; No, my Lord.
King James Version
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
English Standard Version
Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
New American Standard Bible
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Century Version
The angel said, "Don't you know what they are?" "No, sir," I said.
The angel said, "Don't you know what they are?" "No, sir," I said.
Amplified Bible
Then the angel who was speaking with me answered me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Then the angel who was speaking with me answered me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Geneva Bible (1587)
Then the Angel that talked with mee, answered and said vnto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord.
Then the Angel that talked with mee, answered and said vnto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my Lord.
New American Standard Bible (1995)
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Legacy Standard Bible
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So the angel who was speaking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Berean Standard Bible
"Do you not know what they are?" replied the angel. "No, my lord," I answered.
"Do you not know what they are?" replied the angel. "No, my lord," I answered.
Contemporary English Version
Then he asked, "Don't you know?" "No sir," I replied.
Then he asked, "Don't you know?" "No sir," I replied.
Complete Jewish Bible
"Don't you know what these are?" I said, "No, my Lord."
"Don't you know what these are?" I said, "No, my Lord."
Darby Translation
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
And the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Easy-to-Read Version
The angel speaking with me said, "Don't you know what these things are?" "No sir," I said.
The angel speaking with me said, "Don't you know what these things are?" "No sir," I said.
George Lamsa Translation
Then the angel who talked with me answered and said to me, Do you not know what these are? and I said, No, my lord, I do not know.
Then the angel who talked with me answered and said to me, Do you not know what these are? and I said, No, my lord, I do not know.
Good News Translation
"Don't you know?" he asked me. "No, I don't, sir," I replied. The angel said to me, "The seven lamps are the seven eyes of the Lord , which see all over the earth." Then I asked him, "What do the two olive trees on either side of the lampstand mean? And what is the meaning of the two olive branches beside the two gold pipes from which the olive oil pours?" He asked me, "Don't you know?" "No, I don't, sir," I answered. Then he said, "These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth."
"Don't you know?" he asked me. "No, I don't, sir," I replied. The angel said to me, "The seven lamps are the seven eyes of the Lord , which see all over the earth." Then I asked him, "What do the two olive trees on either side of the lampstand mean? And what is the meaning of the two olive branches beside the two gold pipes from which the olive oil pours?" He asked me, "Don't you know?" "No, I don't, sir," I answered. Then he said, "These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth."
Lexham English Bible
And the angel who was talking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
And the angel who was talking with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Literal Translation
And the angel who was speaking with me answered and said to me, Do you not know what these are ? And I said, No, my lord.
And the angel who was speaking with me answered and said to me, Do you not know what these are ? And I said, No, my lord.
American Standard Version
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord.
Bible in Basic English
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
Then the angel who was talking to me, answering me, said, Have you no knowledge of what these are? And I said, No, my lord.
JPS Old Testament (1917)
Then the angel that spoke with me answered and said unto me: 'Knowest thou not what these are?' And I said: 'No, my lord.'
Then the angel that spoke with me answered and said unto me: 'Knowest thou not what these are?' And I said: 'No, my lord.'
Bishop's Bible (1568)
The angell that talked with me aunswered and saide vnto me: Knowest thou not what these be? And I said, No my Lorde.
The angell that talked with me aunswered and saide vnto me: Knowest thou not what these be? And I said, No my Lorde.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the angel that talked with me answered, and spoke to me, saying, Knowest thou not what these things are? And I said, No, my lord.
And the angel that talked with me answered, and spoke to me, saying, Knowest thou not what these things are? And I said, No, my lord.
English Revised Version
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
Then the angel that talked with me answered and said unto me, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord.
World English Bible
Then the angel who talked with me answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord."
Update Bible Version
Then the angel that talked with me answered and said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
Then the angel that talked with me answered and said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord.
Webster's Bible Translation
Then the angel that talked with me answered and said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord.
Then the angel that talked with me answered and said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord.
New English Translation
He replied, "Don't you know what these are?" So I responded, "No, sir."
He replied, "Don't you know what these are?" So I responded, "No, sir."
New King James Version
Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered and said to me, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Living Translation
"Don't you know?" the angel asked. "No, my lord," I replied.
"Don't you know?" the angel asked. "No, my lord," I replied.
New Life Bible
So the angel who was speaking with me said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
So the angel who was speaking with me said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord."
New Revised Standard
Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then answered the messenger who was speaking with me, and said unto me, Knowest thou not what these, are? And I said, No my lord.
Then answered the messenger who was speaking with me, and said unto me, Knowest thou not what these, are? And I said, No my lord.
Douay-Rheims Bible
And the angel that spoke in me answered, and said to me: Knowest thou not what these things are? And I said: No, my lord.
And the angel that spoke in me answered, and said to me: Knowest thou not what these things are? And I said: No, my lord.
Revised Standard Version
Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
Then the angel who talked with me answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord."
Young's Literal Translation
And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
And the messenger who is speaking with me answereth and saith unto me, `Hast thou not known what these [are]?' And I say, `No, my lord.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The angel that talked with me, answered & sayde vnto me: knowest thou not what these be? And I sayde: No, my lorde.
The angel that talked with me, answered & sayde vnto me: knowest thou not what these be? And I sayde: No, my lorde.
THE MESSAGE
The Messenger-Angel said, "Can't you tell?" "No, sir," I said. Then he said, "This is God 's Message to Zerubbabel: ‘You can't force these things. They only come about through my Spirit,' says God -of-the-Angel-Armies. ‘So, big mountain, who do you think you are? Next to Zerubbabel you're nothing but a molehill. He'll proceed to set the Cornerstone in place, accompanied by cheers: Yes! Yes! Do it!'"
The Messenger-Angel said, "Can't you tell?" "No, sir," I said. Then he said, "This is God 's Message to Zerubbabel: ‘You can't force these things. They only come about through my Spirit,' says God -of-the-Angel-Armies. ‘So, big mountain, who do you think you are? Next to Zerubbabel you're nothing but a molehill. He'll proceed to set the Cornerstone in place, accompanied by cheers: Yes! Yes! Do it!'"
Contextual Overview
1 And the aungel turnede ayen, that spak in me, and reiside me, as a man that is reisid of his sleep. 2 And he seide to me, What seest thou? And Y seide, Y saiy, and lo! a candilstike al of gold, and the laumpe therof on the heed therof, and seuene lanternes therof on it, and seuene vessels for to holde oyle to the lanternes, that weren on the heed therof. 3 And twei olyues there onne, oon of the riythalf `of the laumpe, and `an other on the left half therof. 4 And Y answeride, and seide to the aungel that spak in me, and Y seide, What ben these thingis, my lord? 5 And the aungel that spak in me, answeride, and seide to me, Whether thou woist not what ben these thingis? And Y seide, No, my lord. 6 And he answeride, and seide to me, and spak, This is the word of the Lord, seiynge to Sorobabel, Not in oost, nether in strengthe, but in my spirit, seith the Lord of oostis. 7 Who art thou, greet hil, bifore Sorobabel in to pleyn? and he schal lede out the firste stoon, and schal make euene grace to grace therof. 8 And the word of the Lord was maad to me, 9 and seide, The hondis of Sorobabel foundiden this hous, and the hondis of hym schulen perfourme it; and ye schulen wite, that the Lord of oostis sente me to you. 10 Who forsothe dispiside litle daies? and thei schulen be glad, and schulen se a stoon of tyn in the hond of Sorobabel. These ben seuene iyen of the Lord, that rennen aboute in to al erthe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Knowest: Zechariah 4:13, Mark 4:13
No: Genesis 41:16, Psalms 139:6, Daniel 2:30, 1 Corinthians 2:12-15
Reciprocal: Zechariah 1:9 - the angel Zechariah 2:3 - the angel Zechariah 5:5 - the angel
Cross-References
Genesis 4:10
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
And God seide to Cayn, What hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe.
Genesis 4:11
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Genesis 31:2
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Also Jacob perseyuede the face of Laban, that it was not ayens hym as yistirdai, and the thridde dai agoon,
Genesis 31:5
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Y se the face of youre fadir, that it is not ayens me as `yisterdai and the thridde dai agoon; but God of my fadir was with me.
Numbers 16:15
We comen not. And Moises was wrooth greetli, and seide to the Lord, Biholde thou not the sacrifices of hem; thou wost that Y took neuere of hem, yhe, a litil asse, nethir Y turmentide ony of hem.
We comen not. And Moises was wrooth greetli, and seide to the Lord, Biholde thou not the sacrifices of hem; thou wost that Y took neuere of hem, yhe, a litil asse, nethir Y turmentide ony of hem.
Job 5:2
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Wrathfulnesse sleeth `a fonned man, and enuye sleeth a litil child.
Psalms 20:3
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Be he myndeful of al thi sacrifice; and thi brent sacrifice be maad fat.
Matthew 20:15
Whether it is not leueful to me to do that that Y wole? Whether thin iye is wickid, for Y am good?
Whether it is not leueful to me to do that that Y wole? Whether thin iye is wickid, for Y am good?
Acts 13:45
And Jewis sien the puple, and weren fillid with enuye, and ayenseiden these thingis that weren seyd of Poul, and blasfemyden.
And Jewis sien the puple, and weren fillid with enuye, and ayenseiden these thingis that weren seyd of Poul, and blasfemyden.
Hebrews 11:4
Bi feith Abel offride a myche more sacrifice than Caym to God, bi which he gat witnessyng to be iust, for God bar witnessyng to hise yiftis; and bi that feith he deed spekith yit.
Bi feith Abel offride a myche more sacrifice than Caym to God, bi which he gat witnessyng to be iust, for God bar witnessyng to hise yiftis; and bi that feith he deed spekith yit.
Gill's Notes on the Bible
Then the angel that talked with me answered and said unto me,.... Either to upbraid him with his ignorance and stupidity; or rather to quicken his attention, and that of others, to the interpretation of it he was about to give him:
Knowest thou not what these be? art thou ignorant of the design of them? or knowest thou not what is meant by them?
and I said, No, my lord; he made an ingenuous confession of his ignorance, joined with great respect unto, and veneration of, the angel that conversed with him.