Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Thursday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Young's Literal Translation
1 Kings 3:18
and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we [are] together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.
On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.
Hebrew Names Version
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
King James Version
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
English Standard Version
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house.
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house.
New Century Version
Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us.
Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us.
New English Translation
Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
Amplified Bible
"And on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were [alone] together; no one else was with us in the house, just we two.
"And on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were [alone] together; no one else was with us in the house, just we two.
New American Standard Bible
"And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
"And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Geneva Bible (1587)
And the third day after that I was deliuered, this woman was deliuered also: and we were in the house together: no stranger was with vs in the house, saue we twaine.
And the third day after that I was deliuered, this woman was deliuered also: and we were in the house together: no stranger was with vs in the house, saue we twaine.
Legacy Standard Bible
And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Contemporary English Version
and three days later her baby was born. Nobody else was there with us.
and three days later her baby was born. Nobody else was there with us.
Complete Jewish Bible
Three days after I gave birth, this woman also gave birth. We were there together; there was no one else with us in the house except the two of us.
Three days after I gave birth, this woman also gave birth. We were there together; there was no one else with us in the house except the two of us.
Darby Translation
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
Easy-to-Read Version
Three days later she also gave birth to her baby. There was no one else in the house with us, just the two of us.
Three days later she also gave birth to her baby. There was no one else in the house with us, just the two of us.
George Lamsa Translation
And on the third day after I was delivered, this woman was delivered also; and we were together in the house; there was no stranger with us, only we two in the house.
And on the third day after I was delivered, this woman was delivered also; and we were together in the house; there was no stranger with us, only we two in the house.
Good News Translation
Two days after my child was born, she also gave birth to a baby boy. Only the two of us were there in the house—no one else was present.
Two days after my child was born, she also gave birth to a baby boy. Only the two of us were there in the house—no one else was present.
Lexham English Bible
It happened on the third day after my giving birth, this woman also gave birth, and we were together. There was not anyone with us in the house, only the two of us were in the house.
It happened on the third day after my giving birth, this woman also gave birth, and we were together. There was not anyone with us in the house, only the two of us were in the house.
Literal Translation
And it happened on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were together; no stranger was with us in the house, only we two in the house.
And it happened on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were together; no stranger was with us in the house, only we two in the house.
Miles Coverdale Bible (1535)
& on the thirde daye after that I was delyuered, she was delyuered of a childe also. And we were together, so yt there was no straunger in ye house, but we two:
& on the thirde daye after that I was delyuered, she was delyuered of a childe also. And we were together, so yt there was no straunger in ye house, but we two:
American Standard Version
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
Bible in Basic English
And three days after the birth of my child, this woman had a child: we were together, no other-person was with us in the house but we two only.
And three days after the birth of my child, this woman had a child: we were together, no other-person was with us in the house but we two only.
Bishop's Bible (1568)
And the thirde day after that I was deliuered, she was deliuered also: and we were together, & no straunger with vs in the house, saue we two.
And the thirde day after that I was deliuered, she was deliuered also: and we were together, & no straunger with vs in the house, saue we two.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
King James Version (1611)
And it came to passe the third day after that I was deliuered, that this woman was deliuered also: and wee were together; there was no stranger with vs in the house, saue we two in the house.
And it came to passe the third day after that I was deliuered, that this woman was deliuered also: and wee were together; there was no stranger with vs in the house, saue we two in the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we were together; and there was no one with us besides our two selves in the house.
And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we were together; and there was no one with us besides our two selves in the house.
English Revised Version
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
Berean Standard Bible
On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us.
On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli in the thridde dai aftir that Y childide, also this womman childide; and we weren togidere in the hows, and noon other was with vs in the hows, outakun vs tweyne.
Sotheli in the thridde dai aftir that Y childide, also this womman childide; and we weren togidere in the hows, and noon other was with vs in the hows, outakun vs tweyne.
Update Bible Version
And it came to pass on the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, only us two in the house.
And it came to pass on the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, only us two in the house.
Webster's Bible Translation
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save us two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save us two in the house.
World English Bible
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
New King James Version
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
New Living Translation
Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
New Life Bible
On the third day after I gave birth, this woman gave birth to a child also. And we were alone. There was no one else with us in the house. There were only the two of us.
On the third day after I gave birth, this woman gave birth to a child also. And we were alone. There was no one else with us in the house. There were only the two of us.
New Revised Standard
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. We were together; there was no one else with us in the house, only the two of us were in the house.
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. We were together; there was no one else with us in the house, only the two of us were in the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, the third day after I bare, that, this woman also, gave birth to a child, - we two, being together, there was no stranger with us in the house, none but we two in the house.
And it came to pass, the third day after I bare, that, this woman also, gave birth to a child, - we two, being together, there was no stranger with us in the house, none but we two in the house.
Douay-Rheims Bible
And the third day after I was delivered, she also was delivered; and we were together, and no other person with us in the house; only we two.
And the third day after I was delivered, she also was delivered; and we were together, and no other person with us in the house; only we two.
Revised Standard Version
Then on the third day after I was delivered, this woman also gave birth; and we were alone; there was no one else with us in the house, only we two were in the house.
Then on the third day after I was delivered, this woman also gave birth; and we were alone; there was no one else with us in the house, only we two were in the house.
New American Standard Bible (1995)
"It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
"It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Contextual Overview
16 then come in do two women, harlots, unto the king, and stand before him, 17 and the one woman saith, `O, my lord, I and this woman are dwelling in one house, and I bring forth with her, in the house; 18 and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we [are] together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house. 19 And the son of this woman dieth at night, because she hath lain upon it, 20 and she riseth in the middle of the night, and taketh my son from beside me -- and thy handmaid is asleep -- and layeth it in her bosom, and her dead son she hath laid in my bosom; 21 and I rise in the morning to suckle my son, and lo, dead; and I consider concerning it in the morning, and lo, it was not my son whom I did bear.' 22 And the other woman saith, `Nay, but my son [is] the living, and thy son the dead;' and this [one] saith, `Nay, but thy son [is] the dead, and my son the living.' And they speak before the king. 23 And the king saith, `This [one] saith, This [is] my son, the living, and thy son [is] the dead; and that [one] saith, Nay, but thy son [is] the dead, and my son the living.' 24 And the king saith, `Take for me a sword;' and they bring the sword before the king, 25 and the king saith, `Cut the living child into two, and give the half to the one, and the half to the other.'
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:14
And Jehovah God saith unto the serpent, `Because thou hast done this, cursed [art] thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;
And Jehovah God saith unto the serpent, `Because thou hast done this, cursed [art] thou above all the cattle, and above every beast of the field: on thy belly dost thou go, and dust thou dost eat, all days of thy life;
Genesis 3:15
and enmity I put between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he doth bruise thee -- the head, and thou dost bruise him -- the heel.'
and enmity I put between thee and the woman, and between thy seed and her seed; he doth bruise thee -- the head, and thou dost bruise him -- the heel.'
Joshua 23:13
know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.
know certainly that Jehovah your God is not continuing to dispossess these nations from before you, and they have been to you for a gin, and for a snare, and for a scourge, in your sides, and for thorns in your eyes, till ye perish from off this good ground which Jehovah your God hath given to you.
Job 1:21
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
and he saith, `Naked came I forth from the womb of my mother, and naked I turn back thither: Jehovah hath given and Jehovah hath taken: let the name of Jehovah be blessed.'
Job 5:5
Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.
Whose harvest the hungry doth eat, And even from the thorns taketh it, And the designing swallowed their wealth.
Job 31:40
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
Instead of wheat let a thorn go forth, And instead of barley a useless weed! The words of Job are finished.
Psalms 90:3
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.
Psalms 104:2
Covering himself [with] light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,
Covering himself [with] light as a garment, Stretching out the heavens as a curtain,
Proverbs 22:5
Thorns -- snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Thorns -- snares [are] in the way of the perverse, Whoso is keeping his soul is far from them.
Proverbs 24:31
And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
And lo, it hath gone up -- all of it -- thorns! Covered its face have nettles, And its stone wall hath been broken down.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the third day after I was delivered,.... Of a child, as before expressed:
that this woman was delivered also; of another child; and being both of the same sex, both sons, as afterwards appears; and being so nearly of an age, it was difficult to distinguish them;
and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house,
save we two in the house; so that in this trial no evidences could be produced on either side.