Lectionary Calendar
Saturday, December 20th, 2025
the Third Week of Advent
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Young's Literal Translation

2 Chronicles 14:14

and smite all the cities round about Gerar, for a fear of Jehovah hath been upon them, and they spoil all the cities, for abundant spoil hath been in them;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ethiopia;   Gerar;   Prayer;   Zerah;   Thompson Chain Reference - Courage-Fear;   Fear of God;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ethiopia;   Gerar;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Ethiopia;   Easton Bible Dictionary - Gerar;   Zerah;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Gerar;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Chronicles, Books of;   Gerar;   Mareshah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Gerar;   Zerah;   Morrish Bible Dictionary - Gerar ;   Zerah ;   Smith Bible Dictionary - Ge'rar;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronicles, Books of;   Negeb;   Zerah (the Ethiopian);   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then they attacked all the cities around Gerar because the terror of the Lord was on them. They also plundered all the cities, since there was a great deal of plunder in them.
Hebrew Names Version
They struck all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
King James Version
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the Lord came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
English Standard Version
And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the Lord was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
New Century Version
They destroyed all the towns near Gerar, because the people living in these towns were afraid of the Lord . Since these towns had many valuable things, Asa's army took them away.
New English Translation
They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. The men of Judah looted all the cities, for they contained a huge amount of goods.
Amplified Bible
They attacked and destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them. They plundered all the cities, for there was a large amount of spoil in them.
New American Standard Bible
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they pillaged all the cities, for there was much plunder in them.
World English Bible
They struck all the cities round about Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
Geneva Bible (1587)
And they smote all the cities rounde about Gerar: for the feare of the Lorde came vpon them, and they spoyled all the cities, for there was exceeding much spoyle in them.
Legacy Standard Bible
And they struck down all the cities around Gerar, for the dread of Yahweh had fallen on them; and they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
Berean Standard Bible
and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there.
Contemporary English Version
The people who lived in the villages around Gerar learned what had happened and were afraid of the Lord . So Judah's army easily defeated them and carried off everything of value that they wanted from these towns.
Complete Jewish Bible
They also attacked the tents of those tending the livestock and carried off sheep and camels in abundance. Then they returned to Yerushalayim.
Darby Translation
And they smote all the cities round about Gerar, for the terror of Jehovah came upon them; and they spoiled all the cities, for there was very much spoil in them.
Easy-to-Read Version
Asa and his army defeated all the towns near Gerar. The people living in those towns were afraid of the Lord . Those towns had very many valuable things. Asa's army took those valuable things away from those towns.
George Lamsa Translation
And they smote all the cities round about Gedar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Good News Translation
Then they were able to destroy the cities in the area around Gerar, because the people there were terrified of the Lord . The army plundered all those cities and captured large amounts of loot.
Lexham English Bible
And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Yahweh was upon them. And they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
Literal Translation
And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Jehovah had come on them. And they plundered all the cities, for there was much booty in them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he smote all the cyties aboute Gerar, for a fearfulnesse of the LORDE came vpon them. And they spoyled all the cities, for there was moch spoyle in them.
American Standard Version
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Jehovah came upon them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
Bible in Basic English
And they overcame all the towns round Gerar, because the Lord sent fear on them; and they took away their goods from the towns, for there were stores of wealth in them.
Bishop's Bible (1568)
And they smote all the cities rounde about Gerar, for the feare of the Lorde came vpon them: And they spoyled all the cities, & there was exceeding much spoyle in them.
JPS Old Testament (1917)
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem.
King James Version (1611)
And they smote all the cities round about Gerar, for the feare of the Lord came vpon them: and they spoiled all the cities, for there was exceeding much spoile in them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they destroyed their towns roundabout Gedor; for a terror of the Lord was upon them: and they spoiled all their cities, for they had much spoil.
English Revised Version
And they smote all the cities round shout Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was much spoil in them:
Wycliffe Bible (1395)
and smitiden alle the citees `bi the cumpas of Gerare; for greet drede hadde assailid alle men. And thei rifliden cytees, and baren a weye myche prey;
Update Bible Version
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
Webster's Bible Translation
And they smote all the cities about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
New King James Version
Then they defeated all the cities around Gerar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoil in them.
New Living Translation
While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the Lord came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too.
New Life Bible
Then they destroyed all the cities around Gerar, for the fear of the Lord had come upon them. And they took everything of worth that was in the cities, for there was much left.
New Revised Standard
They defeated all the cities around Gerar, for the fear of the Lord was on them. They plundered all the cities; for there was much plunder in them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they smote all the cities round shout Gerar, for the dread of Yahweh was upon them, - and they plundered all the cities, for, great plunder, was there in them.
Douay-Rheims Bible
And they took all the cities round about Gerara: for a great fear was come upon all men: and they pillaged the cities, and carried off much booty.
Revised Standard Version
And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
New American Standard Bible (1995)
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them.

Contextual Overview

9 And come out unto them doth Zerah the Cushite with a force of a thousand thousand, and chariots three hundred, and he cometh in unto Mareshah, 10 and Asa goeth out before him, and they set battle in array in the valley of Zephathah at Mareshah. 11 And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, `Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou [art]; let him not prevail with Thee -- mortal man! 12 And Jehovah smiteth the Cushim before Asa, and before Judah, and the Cushim flee, 13 and Asa and the people who [are] with him pursue them even to Gerar, and there fall of the Cushim, for they have no preserving, because they have been broken before Jehovah, and before His camp; and they bear away very much spoil, 14 and smite all the cities round about Gerar, for a fear of Jehovah hath been upon them, and they spoil all the cities, for abundant spoil hath been in them; 15 and also tents of cattle they have smitten, and they capture sheep in abundance, and camels, and turn back to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the fear: 2 Chronicles 17:10, 2 Chronicles 20:29, Genesis 35:5, Deuteronomy 2:25, Joshua 2:9-11, Joshua 2:24, Joshua 5:1, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6, Job 15:21, Psalms 48:5, Psalms 48:6, Isaiah 31:9

exceeding: 2 Chronicles 20:25, Judges 14:19, 2 Kings 7:7, 2 Kings 7:8, 2 Kings 7:16, Psalms 68:12, Isaiah 33:23, Romans 8:37

Reciprocal: Genesis 20:1 - Gerar Exodus 23:27 - my fear Leviticus 26:36 - I will send 1 Samuel 11:7 - the fear 2 Chronicles 14:13 - Gerar

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram taketh Sarai his wife, and Lot his brother's son, and all their substance that they have gained, and the persons that they have obtained in Charan; and they go out to go towards the land of Canaan; and they come in to the land of Canaan.
Genesis 12:16
and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.
Genesis 13:8
And Abram saith unto Lot, `Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we [are] men -- brethren.
Genesis 14:1
And it cometh to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goyim,
Genesis 14:2
they have made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboim, and the king of Bela, which [is] Zoar.
Genesis 14:3
All these have been joined together unto the valley of Siddim, which [is] the Salt Sea;
Genesis 14:5
And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings who [are] with him, and they smite the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,
Genesis 14:11
And they take the whole substance of Sodom and Gomorrah, and the whole of their food, and go away;
Genesis 14:12
and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.
Genesis 15:3
And Abram saith, `Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

Gill's Notes on the Bible

And they smote all the cities round about Gerar,.... The cities of the Philistines, who were auxiliaries and confederates with these Ethiopians, and colonies from them, according to Theodoret, and who says, about Eleutheropolis was a place, called, in his time, Geraron Saton:

for the fear of the Lord came upon them; so that they had no power to defend themselves, and oppose the men of Judah:

and they spoiled all the cities; of the goods and substance that were in them:

for there was exceeding much spoil in them; great wealth and riches of one kind or another.

Barnes' Notes on the Bible

They smote all the cities round about Gerar - The Philistines of these parts had, it is probable, accompanied Zerah in his expedition.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 14:14. There was - much spoil in them. — These cities being on the rear of this vast army, they had laid up much forage in them; and to get this the Jews overthrew the whole.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile