the Sunday after Christmas
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Darby's French Translation
Josué 10:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Mais vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière; ne les laissez point entrer dans leurs villes; car l'Éternel votre Dieu les a livrés entre vos mains.
Et vous, ne vous arrêtez pas, poursuivez vos ennemis, et attaquez-les par derrière; ne les laissez pas entrer dans leurs villes, car l'Eternel, votre Dieu, les a livrés entre vos mains.
Mais vous, ne vous arrêtez point, poursuivez vos ennemis, et les défaites jusqu'au dernier, [et] ne les laissez point entrer dans leurs villes; car l'Eternel votre Dieu les a livrés en vos mains.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
stay ye: Psalms 18:37-41, Jeremiah 48:10
smite: Heb. cut off the tail, Isaiah 9:14, Isaiah 9:15
suffer them: Joshua 10:20, 2 Samuel 17:13, 2 Samuel 20:6, Jeremiah 8:14
Reciprocal: Exodus 23:31 - deliver the Joshua 21:29 - Jarmuth Judges 4:16 - pursued 1 Samuel 14:36 - Let us go 2 Chronicles 13:19 - took cities
Gill's Notes on the Bible
And stay you not, [but] pursue after your enemies,.... That is, do not stay at this cave, but having placed a sufficient guard there, go in pursuit of the enemy, with as much celerity as possible:
and smite the hindmost of them; their rear; or "tail" them o, as the word is, cut off the tail of them:
suffer them not to enter their cities; where they would not only be safe themselves for a while, but would be able to hold out against a siege for some time, and give much trouble to conquer them:
for the Lord your God hath delivered them into your hands; this he said to encourage them, and quicken them to the pursuit of them with all eagerness and vehemence. According to the Samaritan Chronicle p, the signal or watchword was,
"God is strong in battle, God is his name.''
o אבתם "caudam eorum caedite", Pagninus, Vatablus, Masius, Drusius; "et decaudetis eos", Montanus; "decaudabitis eos", Munster. p Apud Hottinger. Smegma, p. 509.