the Second Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Louis Segond
1 Rois 2:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Et on vint dire au roi Salomon: Joab s'est enfui au tabernacle de l'Éternel, et le voilà près de l'autel. Alors Salomon envoya Bénaja, fils de Jéhojada, et lui dit: Va, jette-toi sur lui.
Et on rapporta au roi Salomon que Joab s'était enfui à la tente de l'Éternel: et voici, il est à côté de l'autel! Et Salomon envoya Benaïa, fils de Jehoïada, disant: va, jette-toi sur lui.
Et on le rapporta au Roi Salomon, en disant : Joab s'en est enfui au Tabernacle de l'Eternel, et voilà, il est auprès de l'autel. Et Salomon envoya Bénaja fils de Jéhojadah, et lui dit : Va, jette-toi sur lui.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he is by: Exodus 21:14, Ezekiel 9:6, 1 Peter 4:17
Go: 1 Kings 2:25, 1 Kings 2:31, 1 Kings 2:46
Reciprocal: 2 Samuel 23:20 - Benaiah Ecclesiastes 8:4 - the word
Gill's Notes on the Bible
And it was told King Solomon that Joab was fled unto the tabernacle of the Lord,.... This account was brought him very probably by some of his courtiers:
and, behold, [he is] by the altar; to which he betook himself for refuge, laying hold on the horns of it:
then Solomon sent Benaiah the son of Jehoiada, saying, go, fall upon him; slay him; Josephus g says, the orders were to cut off his head; but perhaps it might be only to lay hold on him, and take him thence, and bring him to Solomon to have judgment passed upon him; for the Targum is,
"exercise your power over him,''
take him into custody; and certain it is that the first orders were not to slay him, at least upon the spot where he was.
g Antiqu. l. 8. c. 1. sect. 4.