Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
1 Rois 18:14
Et maintenant, tu dis: Va, dis à ton maître: Voici Élie! Mais il me tuera!
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Darby's French Translation
Et maintenant tu dis: Va, dis ŕ ton seigneur: Voici Élie! Et il me tuera.
Et maintenant tu dis: Va, dis ŕ ton seigneur: Voici Élie! Et il me tuera.
Louis Segond (1910)
Et maintenant tu dis: Va, dis ŕ ton maître: Voici Elie! Il me tuera.
Et maintenant tu dis: Va, dis ŕ ton maître: Voici Elie! Il me tuera.
La Bible David Martin (1744)
Et maintenant tu dis, va; [et] dis ŕ ton Seigneur, voici Elie; car il me tuera.
Et maintenant tu dis, va; [et] dis ŕ ton Seigneur, voici Elie; car il me tuera.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
and he shall slay me: Matthew 10:28
Reciprocal: 1 Kings 18:11 - Go 2 Kings 6:32 - son of a murderer John 18:4 - Whom
Gill's Notes on the Bible
And now thou sayest, go tell my lord, behold, Elijah [is here]: and he shall slay me. That is, should he carry such a message to him, and Elijah should be removed elsewhere, and not to be found.