Eve of Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bible Ostervald
Néhémie 1:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hanani, l'un de mes frères, lui et quelques hommes vinrent de Juda; et je les interrogeai sur les Juifs, les réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem;
Hanani, l'un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem.
Que Hanani, l'un de mes frères, et quelques gens, arrivèrent de Juda; et je m'enquis d'eux touchant les Juifs réchappés, qui étaient de reste de la captivité, et touchant Jérusalem.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Hanani: Nehemiah 7:2
I asked: Psalms 122:6-9, Psalms 137:5, Psalms 137:6
that had escaped: Ezra 9:8, Ezra 9:9, Ezra 9:14, Jeremiah 44:14, Ezekiel 6:9, Ezekiel 7:16, Ezekiel 24:26, Ezekiel 24:27
Reciprocal: Deuteronomy 9:19 - For I Isaiah 30:17 - till ye Jeremiah 51:50 - remember
Gill's Notes on the Bible
That Hanani, one of my brethren,.... Either in natural relation, Nehemiah 7:2, or being a Jew of the same nation and religion; so Jarchi interprets it, one of my companions or acquaintance:
he and certain men of Judah; who came from thence to Shushan on some account or another:
and I asked them concerning the Jews that had escaped, which were left of the captivity; who were returned from it to their own land; he inquired of their health and prosperity, in what circumstances they were, whether prosperous or adverse, whether they flourished, or were in distress:
and concerning Jerusalem; whether it was rebuilt, the houses and walls of it, and in what condition it was.
Barnes' Notes on the Bible
Hanani seems to have been an actual brother of Nehemiah Nehemiah 7:2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Nehemiah 1:2. I asked them concerning the Jews — Josephus gives a probable account of this business: "Nehemiah, being somewhere out of Susa, seeing some strangers, and hearing them converse in the Hebrew tongue, he went near; and finding they were Jews from Jerusalem, he asked them how matters went with their brethren in that city, and what was their state?" And the answer they gave him is, in substance, that recorded in the text; though with several aggravations in Josephus. - Joseph. Ant. lib. xi., c. 5.