the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Elberfelder Bibel
Josua 2:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Denn wir haben gehört, wie der Herr das Wasser des Schilfmeers vor euch ausgetrocknet hat, als ihr aus Ägypten zoget, und was ihr den beiden Königen der Amoriter, Sihon und Og, jenseits des Jordan getan habt, an denen ihr den Bann vollstreckt habt.
Denn wir haben gehört, wie der HERR hat das Wasser im Schilfmeer ausgetrocknet vor euch her, da ihr aus Ägypten zoget, und was ihr den zwei Königen der Amoriter, Sihon und Og, jenseit des Jordans getan habt, wie ihr sie verbannt habt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
For we: Joshua 4:24, Exodus 14:21-31, Exodus 15:14-16
what ye did: Numbers 21:21-35, Deuteronomy 2:30-37, Deuteronomy 3:1-8
Reciprocal: Exodus 9:16 - for to Exodus 10:1 - that I Exodus 18:1 - done Numbers 14:14 - they have Numbers 22:3 - General Joshua 9:9 - we have 1 Kings 8:42 - For they shall Nehemiah 9:10 - didst Psalms 9:16 - known Isaiah 41:5 - the ends Ezekiel 20:9 - in whose Habakkuk 3:7 - saw the Romans 9:17 - that Hebrews 11:29 - General
Gill's Notes on the Bible
For we have heard how the Lord dried up the waters of the Red sea for you, when ye came out of Egypt,.... To make a passage for them through it, to walk in as on dry land; this they had heard of and remembered, though it was forty years ago:
and what you did unto the kings of the Amorites that [were] on the other side Jordan: which were things more recent, done but a few months ago:
Sihon and Og, whom ye utterly destroyed; the history of which see in
Numbers 21:21; who were destroyed by them under Moses and Joshua their commanders; and Hercules, who is thought to be the same with Joshua, is by Lucian g called Ogmius, from slaying Og, as is supposed h.
g In Hercule. h Dickinson. Delph. Phoenic. c. 4. p. 44.