the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Lutherbibel
Jeremia 2:34
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Sogar an deinen Säumen findet man das Blut armer, unschuldiger Seelen, die du nicht etwa beim Einbruch ertappt hast!
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Also: Jeremiah 7:31, Jeremiah 19:4, 2 Kings 21:16, 2 Kings 24:4, Psalms 106:37, Psalms 106:38, Isaiah 57:5, Isaiah 59:7, Ezekiel 16:20, Ezekiel 16:21, Ezekiel 20:31
I: Jeremiah 6:15, Jeremiah 8:12, Ezekiel 24:7
secret search: Heb. digging
Reciprocal: 1 Samuel 15:14 - What meaneth 1 Kings 2:5 - put 2 Chronicles 28:3 - burnt Job 10:6 - General Psalms 10:15 - seek Psalms 36:2 - For he Ecclesiastes 7:17 - not Isaiah 59:3 - your hands Jeremiah 2:23 - How canst Jeremiah 7:6 - and shed Jeremiah 7:11 - even Jeremiah 26:15 - ye shall Lamentations 1:9 - filthiness Lamentations 4:14 - they have polluted Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 8:8 - General Ezekiel 9:9 - and the land Ezekiel 11:6 - General Ezekiel 16:36 - and by Ezekiel 21:24 - your transgressions Ezekiel 22:2 - bloody city Ezekiel 22:25 - they have devoured Matthew 23:35 - upon 1 Timothy 5:24 - General Revelation 18:24 - in her
Gill's Notes on the Bible
Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents,.... Either of the innocent infants of poor persons, who were sacrificed to Moloch; or of the poor prophets of the Lord, whom they slew, because they faithfully reproved them for their sins; and the blood of those being found in their skirts is expressive of the publicness and notoriety of their sin, and also of the large quantity of blood shed, inasmuch as the skirts of their garments were filled with it, as if they had trod and walked in blood; see Isaiah 63:3.
I have not found it by secret search; or, "by digging" q; there was no need to dig for it; it lay above ground; it was upon their skirts, public enough: or, "in ditches", as the Septuagint and Vulgate Latin r versions; as when murders are privately and secretly committed; but these were done openly. Some read the words, "thou didst not find them with a digging instrument" s; so Jarchi interprets the words,
"you did not find them with a digging instrument, or in digging, when you slew them;''
you did not find them prepared as thieves to break up your houses, or digging down your walls, and breaking through into your houses, then you would have been justified by the law in slaying them, Exodus 22:2, but this was not the case:
but upon all these; upon all their skirts, and not in ditches, or under ground; or, "for all these"; thou hast so done; not for their sins, for theft, or any other; but for their faithful reproofs and rebukes; so Jarchi, for all these words with which they reproved thee; or for all these, the idols on whose account, in the worship of them, the blood of the innocents was shed.
q במחתרת "in suffossione", Vatablus, Calvin, De Dieu; "effossione", Junius Tremellius "perfossione", Schmidt. r εν διορυγμασιν, Sept. "in fossis", V. L. s "Cum perfossorio", Pagninus, Montanus; "sub. instrumento", Grotius; "terebro", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
I have not found it ... - Rather, thou didst not find them breaking into thy house. The meaning is, that these poor innocents had committed no crime: they were not thieves caught in the act, whom the Law permitted men to slay Exodus 22:2, and therefore Israel in killing them was guilty of murder. The one crime here of theft is put for crime generally.
Upon all these - Or, because of all this. Thou killedst the poor innocents, not for any crime, but because of this thy lust for idolatry.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 2:34. The blood of the souls of the poor innocents — We find from the sacred history that Manasseh had filled Jerusalem with innocent blood; see 2 Kings 21:16, and Ezekiel 34:10.
I have not found it by secret search, but upon all these. — Such deeds of darkness and profligacy are found only in Israel. Dr. Blayney translates, "I have not found it in a digged hole, but upon every oak." Others cover the blood that it may not appear; but ye have shed it openly, and sprinkled it upon your consecrated oaks, and gloried in it.