the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
ישעיה 1:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא ׃
חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹֽׂא ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my soul: Isaiah 61:8, Amos 5:21
I am weary: Isaiah 43:24, Amos 2:13, Zechariah 11:8, Malachi 2:17
Reciprocal: Leviticus 23:2 - the feasts Numbers 28:11 - in the beginnings Numbers 29:39 - in your set feasts 1 Chronicles 23:31 - in the sabbaths Psalms 35:16 - hypocritical Isaiah 66:23 - that from Hosea 2:11 - her feast 1 Corinthians 11:17 - that ye
Gill's Notes on the Bible
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth,.... The Targum is,
"my Word abhorreth;''
the Messiah, the essential Word. These are the same as before.
They are a trouble unto me; as they were kept and observed, either when they should not, or in a manner unbecoming:
I am weary to bear [them]; because of the sins with which they made him to serve, Isaiah 43:24.
Barnes' Notes on the Bible
Your appointed feasts - That is, your assemblies convened on regular set times - ×××¢× moÌâeÌd, from ××¢× yaÌâad, to fix, to appoint. Hengstenberg (Chris. iii. p. 87) has shown that this word (×××¢××× moÌâeÌdıÌym) is applied in the Scriptures only to the sabbath, passover, pentecost, day of atonement, and feast of tabernacles. Prof. Alexander, in loc. It is applied to those festivals, because they were fixed by law to certain periods of the year. This verse is a very impressive repetition of the former, as if the soul was full of the subject, and disposed to dwell upon it.
My soul hateth - I hate. Psalms 11:5. The nouns × ×¤×©× nephesh, soul, and ר×Ö¼× ruÌach, spirit, are often used to denote the person himself, and are to be construed as âI.â Thus, Isaiah 26:9 : âWith my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early;â that is, âI myself seek thee; I myself do desire thee.â So the phrase, âdeliver my soul,â - × ×¤×©×× napheshıÌy - that is, deliver me, Psalms 22:20; Psalms 84:3; Psalms 86:13-14; that thy soul may bless me, Genesis 27:19; his soul shall dwell at ease, Psalms 25:13; compare Numbers 11:6; Leviticus 16:29; Isaiah 55:2-3; Job 16:4. So the word spirit: âThy watchfulness hath preserved my spiritâ - ר×Ö¼×× ruÌchıÌy - Job 10:12; compare Psalms 31:6; 1 Kings 21:5. The expression here is emphatic, denoting cordial hatred: odi ex animo.
They are a trouble - ××¨× tÌ£oÌrach. In Deuteronomy 1:12, this word denotes a burden, an oppressive lead that produces weariness in bearing it. It is a strong expression, denoting that their acts of hypocrisy and sin had become so numerous, that they became a heavy, oppressive lead.
I am weary to bear them - This is language which is taken from the act of carrying a burden until a man becomes weary and faint. So, in accordance with human conceptions, God represents himself as burdened with their vain oblations, and evil conduct. There could be no more impressive statement of the evil effects of sin, than that even Omnipotence was exhausted as with a heavy, oppressive burden.