Lectionary Calendar
Friday, April 24th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Croatian Bible

Job 41:32

span data-lang="hrv" data-trans="cro" data-ref="job.41.1" class="versetxt"> Zalud je nadu u njega gojiti, na pogled njegov čovjek već pogiba. Junaka nema da njega razdraži, tko će mu se u lice suprotstavit'? Tko se sukobi s njim i živ ostade? Pod nebesima tog čovjeka nema! Prešutjet neću njegove udove, ni silnu snagu, ni ljepotu stasa. Tko mu smije razodjenut' odjeću, tko li kroz dvostruk prodrijeti mu oklop? Tko će mu ralje rastvorit' dvokrilne kad strah vlada oko zubi njegovih? Hrbat mu je od ljuskavih štitova, zapečaćenih pečatom kamenim. Jedni uz druge tako se sljubiše da među njima dah ne bi prošao. Tako su čvrsto slijepljeni zajedno: priljubljeni, razdvojit' se ne mogu. Kad kihne, svjetlost iz njega zapršti, poput zorinih vjeđa oči su mu. Zublje plamsaju iz njegovih ralja, iskre ognjene iz njih se prosiplju. Iz nozdrva mu sukljaju dimovi kao iz kotla što kipi na vatri. Dah bi njegov zapalio ugljevlje, jer mu iz ralja plamenovi suču. U šiji leži sva snaga njegova, a ispred njega užas se prostire. Kad se ispravi, zastrepe valovi i prema morskoj uzmiču pučini. Poput pećine srce mu je tvrdo, poput mlinskoga kamena otporno. Pregibi tusta mesa srasli su mu, čvrsti su kao da su saliveni. Zgodi li ga mač, od njeg se odbije, tako i koplje, sulica i strijela. Poput slame je za njega željezo, mjed je k'o drvo iscrvotočeno. On ne uzmiče od strelice s luka, stijenje iz praćke na nj k'o pljeva pada. K'o slamčica je toljaga za njega, koplju se smije kad zazviždi nad njim. Crepovlje oštro ima na trbuhu i blato njime ore k'o drljačom. Pod njim vrtlog sav k'o lonac uskipi, uspjeni more k'o pomast u kotlu. Za sobom svijetlu ostavlja on brazdu, regbi, bijelo runo bezdan prekriva. Ništa slično na zemlji ne postoji i niti je tko tako neustrašiv. I na najviše on s visoka gleda, kralj je svakome, i najponosnijim."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Torrey's Topical Textbook - Leviathan;   Sea, the;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abyss, the;   Color;   Leviathan;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

By his rapid passage through the water he makes it white with foam; and by his tail he causes the waves behind him to sparkle like a trail of light.

to shine: Genesis 1:15

deep: Job 28:14, Job 38:16, Job 38:30, Genesis 1:2

hoary: Genesis 15:15, Genesis 25:8, Genesis 42:38, Proverbs 16:31, Proverbs 20:29

Gill's Notes on the Bible

He maketh a path to shine after him,.... Upon the sea, by raising a white from upon it, through its vehement motion as it passes along, or by the spermaceti it casts out and leaves behind it. It is said s that whales will cut and plough the sea in such a manner, as to leave a shining glittering path behind them, the length of a German mile, which is three of ours;

[one] would think the deep [to be] hoary; to be old and grey headed, or white like the hair of the head of an old man, a figure often used of the sea by poets t; and hence "Nereus" u, which is the sea, is said to be an old man, because the froth in the waves of it looks like white hair.

s Vid. Scheuchzer. ibid. (vol. 4.) p. 853. t πολιης αλος, Homer. Iliad. 1. v. 350. πολιης θαλασσης, Iliad. 4. v. 248. "incanuit unda", Catullus. u Phurnutus de Natura Deorum, p. 63.

Barnes' Notes on the Bible

He maketh a path to shine after him - This refers doubtless to the white foam of the waters through which he passes. If this were spoken of some monster that commonly resides in the ocean, it would not be unnatural to suppose that it refers to the phosphoric light such as is observed when the waters are agitated, or when a vessel passes rapidly through them. If it refers, however, to the crocodile, the allusion must be understood of the hoary appearance of the Nile or the lake where he is found.

One would think the deep to be hoary - Homer often speaks of the sea as πολιὴν θάλασσαν poliēn thalassan - “the hoary sea.” So Apollonius, speaking of the Argonauts, Lib. i. 545:

- μακραὶ δ ̓ αἰὲν ἐλευκαίνοντο κέλευθοι -

- makrai d' aien eleukainonto keleuthoi -

“The long paths were always white”

So Catullus, in Epith. Pelei:

Totaque remigio spumis incanuit unda.

And Ovid, Epis. Oeno:

- remis eruta canet aqua.

The rapid motion of an aquatic animal through the water will produce the effect here referred to.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 41:32. He maketh a path to shine after him — In certain states of the weather a rapid motion through the water disengages many sparks of phosphoric fire. I have seen this at sea; once particularly, on a fine clear night, with a good breeze, in a fast-sailing vessel, I leaned over the stern, and watched this phenomenon for hours. The wake of the vessel was like a stream of fire; millions of particles of fire were disengaged by the ship's swift motion through the water, nearly in the same way as by the electric cushion and cylinder; and all continued to be absorbed at a short distance from the vessel. Whether this phenomenon takes place in fresh water or in the Nile, I have had no opportunity of observing.

The deep to be hoary. — By the frost and foam raised by the rapid passage of the animal through the water.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile