the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Kisah Para Rasul 19:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tetapi roh jahat itu menjawab: "Yesus aku kenal, dan Paulus aku ketahui, tetapi kamu, siapakah kamu?"
Tetapi jawab setan itu serta berkata kepada mereka itu, "Yesus itu aku kenal, dan Paulus itu aku tahu, tetapi kamu ini siapa?"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Acts 16:17, Acts 16:18, Genesis 3:1-5, 1 Kings 22:21-23, Matthew 8:29-31, Mark 1:24, Mark 1:34, Mark 5:9-13, Luke 4:33-35, Luke 8:28-32
Reciprocal: 1 Samuel 4:4 - Hophni 1 Samuel 16:14 - evil spirit Job 22:30 - pureness Malachi 1:9 - will he Matthew 7:5 - first Matthew 8:33 - General Matthew 10:1 - he gave Matthew 17:16 - and they 2 Timothy 3:9 - their James 2:19 - the
Gill's Notes on the Bible
And the evil spirit answered and said,.... The Alexandrian copy, the Vulgate Latin, Syriac, and Ethiopic versions, add, "to them"; to the seven sons of Sceva:
Jesus I know; to be the Son of God and Messiah, and own that he has power of dispossessing spirits, of which there were many instances in the days of his flesh:
and Paul I know; and own to be a servant of the most high God, by whom miracles of this kind have been wrought:
but who are ye? you are not the disciples of Jesus, nor the servants of God, but the children of the devil, and have no power over us, but on the other hand are subject to us.
Barnes' Notes on the Bible
Jesus I know - His power to cast out devils I know. Compare Matthew 8:29.
Paul I know - Paul’s power to cast out devils, Acts . Acts 19:12.
But who are ye? - What power have you over evil spirits? By what right do you attempt to expel them? The meaning is, “You belong neither to Jesus nor Paul, and you have no right or authority to at tempt to work miracles in the name of either.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 19:15. Jesus I know, and Paul I know — In the answer of the demoniac, the verb in varied: τον Ιησουν γινωσκω, και τον Παυλον επιϚαμαι· ὑμεις δε τινες (τινος) εϚε. I acknowledge Jesus, and am acquainted with Paul; but of whom are ye? Ye belong to neither; ye have no authority. And he soon gave them full proof of this. This distinction is observed in my old MS. Bible: I have knowe Jesu, and I wote Poule; forsothe who ben yee.