Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 10:25

Kemudian Samuel menguraikan kepada bangsa itu tentang hak-hak kerajaan, menuliskannya pada suatu piagam dan meletakkannya di hadapan TUHAN; sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Mizpah;   Thompson Chain Reference - Books;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Saul;   Bridgeway Bible Dictionary - Samuel;   Samuel, books of;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Christ as;   King, Kingship;   Samuel, First and Second, Theology of;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Prophet;   Easton Bible Dictionary - King;   Fausset Bible Dictionary - Canon of Scripture;   King;   Holman Bible Dictionary - King, Kingship;   Samuel;   Writing;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Samuel, Books of;   Writing;   Morrish Bible Dictionary - Book;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mizpah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Bible, the;   Intercession;   Israel, History of the People;   Libraries;   Rehoboam;   Samuel;   Samuel, Books of;   Saul;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Kemudian Samuel menguraikan kepada bangsa itu tentang hak-hak kerajaan, menuliskannya pada suatu piagam dan meletakkannya di hadapan TUHAN; sesudah itu Samuel menyuruh seluruh bangsa itu pulang, masing-masing ke rumahnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka oleh Semuel dinyatakannyalah kepada orang banyak itu hukum kerajaan, lalu disuratkannya hukum itu dalam sebuah kitab, yang diletakkannya di hadapan hadirat Tuhan; kemudian dari pada itu dilepaskan Semuel orang banyak itu pergi, masing-masing pulang ke rumahnya.

Contextual Overview

17 And Samuel called the people together vnto the Lorde to Mispah, 18 And sayd vnto the children of Israel: Thus sayde the Lorde God of Israel, I brought Israel out of Egypt, and deliuered you out of the hand of the Egyptians, and out of the handes of al kingdomes that troubled you. 19 And ye haue this day cast away your God, who onely deliuereth you out of al your aduersities and tribulations. And ye haue sayd vnto him: No, but make a king ouer vs. Nowe therfore stande ye before the Lorde by your tribes, & your thousandes. 20 And when Samuel had assembled together all the tribes of Israel, the tribe of Beniamin was taken. 21 When he had assembled together the tribe of Beniamin by their kinredes, the kinred of Matri was caught, and at the last Saul the sonne of Cis was caught: And when they sought him, he coulde not be founde. 22 Therfore they asked the Lord further, if the man should yet come thyther? And the Lord aunswered: Behold he hath hyd him selfe among the stuffe. 23 And they ranne and set him thence, and when he stoode among the people, he was hygher then any of the people from the shoulders vpwarde. 24 And Samuel said to al the people: See ye not him whom the Lorde hath chosen, and howe there is none lyke him among all the people? And all the people showted, and sayd: God saue the king. 25 Then Samuel tolde the people the duetie of the kingdome, & wrote it in a booke, and laide it vp before the Lord, and sent all the people away, euery man to his house. 26 And Saul also went home to Gibea, and there folowed him a band of men, whose heartes God had touched.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 8:11-18, Deuteronomy 17:14-20, Ezekiel 45:9, Ezekiel 45:10, Ezekiel 46:16-18, Romans 13:1-7, 1 Timothy 2:2, Titus 3:1, 1 Peter 2:13, 1 Peter 2:14

Reciprocal: 1 Samuel 8:9 - the manner 2 Kings 11:17 - between the king 2 Kings 17:26 - know not

Cross-References

Genesis 10:16
And Iebusi, and Emori, and Girgasi,
Genesis 10:19
The border of the Chanaanites was from Sidon as thou commest to Gerar vnto Azah, and as thou goest vnto Sodoma and Gomorra, and Adama, and Seboim, euen vnto Lesa.
Genesis 10:21
Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
Genesis 10:32
And so these are the kinredes of the chyldren of Noah after their generations in their peoples: and of these were the nations deuided in the earth after the flood.
Deuteronomy 32:8
When the most hyest deuided to the nations their inheritaunce, and when he seperated the sonnes of Adam, he put the borders of the nations accordyng to the number of the children of Israel:
1 Chronicles 1:19
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.
Acts 17:26
And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:

Gill's Notes on the Bible

Then Samuel told the people the manner of the kingdom, e.] According to Ben Gersom, he laid before them the power a king had over his people, and the punishment he might inflict upon them, if they rebelled against him and some think this is the same he delivered in 1 Samuel 8:10 concerning the arbitrary power of their kings, and how they would be used by them; and which he here repeated, and then wrote it, that it might be a testimony against them hereafter; with which what Josephus m says pretty much agrees, that in the hearing of the king he foretold what would befall them, and then wrote it, and laid it up, that it might be a witness of his predictions; but that in 1Sa 8:10-17. Samuel said, was the manner of their king, or how he would use them, but this the manner of the kingdom, and how the government of it was to be managed and submitted to, what was the office of a king, and what the duties of the subject; and yet was different from, at least not the same with that in Deuteronomy 17:15, for that had been written and laid up already:

and wrote it in a book, and laid it up before the Lord; in the ark of the Lord; as Kimchi; or rather by the ark of the Lord, on one side of it, as Ben Gersom; or best of all, as Josephus n, in the tabernacle of the Lord, where recourse might be had to it, at any time, at least by a priest, and where it would be safe, and be preserved to future times:

and Samuel sent all the people away, every man to his house; for though Saul was chosen king, he did not take upon him the exercise of government directly, but left it to Samuel to dismiss the people, who had been for many years their chief magistrate.

m Antiqu. l. 6. c. 4. sect. 6. n Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The manner of the kingdom - i. e., the just prerogative of the kingdom, the law, or bill of rights, by which the king’s power was limited as well as secured. It is not improbable that what Samuel wrote was simply a transcript of Deuteronomy 17:14-20, which he “laid up before the Lord,” i. e., placed by the side of the ark of the covenant with the copy of the Law (see Deuteronomy 31:26). It would be ready for reference if either king or people violated the “law of the kingdom.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 10:25. The manner of the kingdom — It is the same word as in 1 Samuel 8:9; and doubtless the same thing is implied as is there related. But possibly there was some kind of compact or covenant between them and Saul; and this was the thing that was written in a book, and laid up before the Lord, probably near the ark.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile