Lectionary Calendar
Wednesday, May 7th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Tawarikh 16:7

Pada waktu itu datanglah Hanani, pelihat itu, kepada Asa, raja Yehuda, katanya kepadanya: "Karena engkau bersandar kepada raja Aram dan tidak bersandar kepada TUHAN Allahmu, oleh karena itu terluputlah tentara raja Aram dari tanganmu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Backsliders;   Confidence;   False Confidence;   God Continued...;   Hanani;   Preaching;   Reproof;   Thompson Chain Reference - Asa;   Hanani;   Leaders;   Prophets;   Religious;   Seers;   The Topic Concordance - Reliance;   Torrey's Topical Textbook - Prophets;   Reproof;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Hanani;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Charles Buck Theological Dictionary - Preaching;   Easton Bible Dictionary - Asa;   Hanani;   Fausset Bible Dictionary - Asa;   Hanani;   Hezekiah;   Jehu;   Numbers, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Asa;   Hanani;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Hanani;   Morrish Bible Dictionary - Hanani ;   Smith Bible Dictionary - Hana'ni;   Je'hu;   Judah, Kingdom of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Preaching;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Asa;   Teach;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   Asa;   The Jewish Encyclopedia - Jehu;   Seer;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Pada waktu itu datanglah Hanani, pelihat itu, kepada Asa, raja Yehuda, katanya kepadanya: "Karena engkau bersandar kepada raja Aram dan tidak bersandar kepada TUHAN Allahmu, oleh karena itu terluputlah tentara raja Aram dari tanganmu.
Alkitab Terjemahan Lama
Bermula, maka pada masa itu juga datanglah penilik Hanani menghadap Asa, raja orang Yehuda, serta katanya kepadanya: Sebab engkau telah bersandar pada raja Syam dan tiada engkau bersandar pada Tuhan, Allahmu, sebab itu tentara raja Syam itu sudah luput dari pada tanganmu.

Contextual Overview

7 At that time Hanani the sear came to Asa king of Iuda, and saide vnto him: Because thou hast trusted in the king of Syria, and not rather put thy trust in the Lord thy God, therfore is the hoast of the king of Syria escaped out of thine hande. 8 Had not the blacke Moores and Lubim an exceeding great hoast, with many charettes and horsemen? And yet because thou trustedst in the Lorde, he deliuered them into thyne hande. 9 For the eyes of the Lorde beholde all the earth, to strength them that are of perfect heart toward him: Herein thou hast done foolishly, and therefore from hencefoorth thou shalt haue warre. 10 And so Asa was wroth with the sear, and put him into a prison house, for he was displeased with him because of this thing: And Asa destroyed [certaine] of the people the same season. 11 And beholde, these deedes of Asa first and last, are written in the booke of the kinges of Iuda and Israel. 12 And Asa in the thirtie and ninth yere of his raigne fell sicke in his feete, and that his disease continued very long: And in his sickenesse he sought not the lord, but phisitions. 13 And Asa slept with his fathers, and dyed in the fourtie and one yere of his raigne. 14 And they buried him in his owne sepulchre which he had made for himselfe in the citie of Dauid, and layde him in the bed which he had filled with diuers kindes of spices, & sweete odours made by the craft of the appothecaries: and burnt very much spice about him.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hanani: 2 Chronicles 19:2, 2 Chronicles 20:34, 1 Kings 16:1

Because: Psalms 146:3-6, Isaiah 31:1, Isaiah 32:2, Jeremiah 17:5, Jeremiah 17:6, Ephesians 1:12, Ephesians 1:13

relied on: 2 Chronicles 13:18, 2 Chronicles 32:7, 2 Chronicles 32:8, 2 Kings 18:5, 1 Chronicles 5:20

the host: 2 Chronicles 16:3

Reciprocal: 1 Samuel 9:9 - a Seer 1 Kings 15:11 - Asa 1 Kings 22:43 - he turned 2 Kings 20:14 - What said 2 Chronicles 15:17 - the heart of Asa 2 Chronicles 16:8 - because 2 Chronicles 20:32 - departed not 2 Chronicles 25:15 - a prophet 2 Chronicles 26:18 - withstood Uzziah Psalms 118:12 - in the name Psalms 141:5 - the righteous Isaiah 22:11 - ye have Isaiah 36:7 - We trust Isaiah 39:3 - came Isaiah Hosea 14:3 - Asshur Amos 7:14 - neither

Cross-References

Genesis 20:1
And Abraham departed thence towarde the south countrey, & dwelled betweene Cades and Sur, and soiourned in Gerar.
Genesis 21:17
And God hearde the voyce of the lad, and the angell of God called to Hagar out of heauen, and said vnto her, what ayleth thee Hagar? feare not: for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth.
Genesis 22:11
And the angell of the Lord called vnto him from heauen, saying: Abraham, Abraham. And he sayd, here [am] I:
Genesis 22:15
And the angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heauen the seconde tyme,
Genesis 25:18
And they dwelled from Hauilah vnto Sur, that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur, and he died in the presence of all his brethren.
Genesis 31:11
And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I.
Exodus 15:22
And so Moyses brought Israel from the redde sea, and they went out into the wyldernesse of Sur: and they went three dayes long in the wildernesse, and founde no waters.
1 Samuel 15:7
And Saul smote the Amalekites, from Heuila, as thou commest to Sur, that lyeth before Egypt.
Proverbs 15:3
The eyes of the Lorde in euery place, beholdeth both the good and the bad.

Gill's Notes on the Bible

And at that time Hanani the seer came to Asa king of Judah,.... Being sent by the Lord to reprove him:

and said unto him, because thou hast relied on the king of Syria; on the covenant he made with him, on the promises the Syrian king made to him upon receiving his money, and so trusted to an arm of flesh, and even an Heathen king:

and not relied on the Lord thy God; his promises, power, and providence, which he had reason to believe would have been engaged on his behalf, had he placed his confidence in him as he ought to have done: the Targum is,

"and not relied on the Word of the Lord thy God:''

therefore is the host of the king of Syria escaped out of thine hand; which otherwise would have fallen into it, had he left him to continue in league with the king of Israel, and not solicited him to break it; for then he would have come with him against Asa, and the Lord would have delivered him to him.

Barnes' Notes on the Bible

The rebuke of Hanani and his imprisonment by Asa, omitted by the writer of Kings, are among the most important of the additions to Asa’s history for which we are indebted to the author of Chronicles.

2 Chronicles 16:7

Escaped out of thine hand - Hanani means, “Hadst thou been faithful, and opposed in arms the joint host of Israel and Syria, instead of bribing the Syrian king to desert to thy side, the entire host would have been delivered into thy hand, as was Zerah’s. But now it is escaped from thee. Thou hast lost a glorious opportunity.”

2 Chronicles 16:9

From henceforth thou shalt have wars - As peace had been the reward of Asa’s earlier faith 2Ch 14:5; 2 Chronicles 15:5, so his want of faith was now to be punished by a period of war and disturbance.

2 Chronicles 16:10

In a prison house - Or, “in the stocks.” Compare 1 Kings 22:26-27.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 16:7. Escaped out of thine hand. — It is difficult to know what is here intended. Perhaps the Divine providence had intended to give Asa a grand victory over the Syrians, who had always been the inveterate enemies of the Jews; but by this unnecessary and very improper alliance between Asa and Ben-hadad, this purpose of the Divine providence was prevented, and thus the Syrians escaped out of his hands.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile