Lectionary Calendar
Thursday, April 23rd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 14:14

Sesudah itu ia mengambil segala emas dan perak dan segala perkakas yang terdapat dalam rumah TUHAN dan dalam perbendaharaan istana raja, juga orang-orang sandera, kemudian pulanglah ia ke Samaria.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hostage;   Israel, Prophecies Concerning;   Jehoash;   Jerusalem;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Jerusalem;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amaziah;   Beth-Shemesh;   Bridgeway Bible Dictionary - Jehoash;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kings, First and Second, Theology of;   Easton Bible Dictionary - Amaziah;   Hostage;   Jehoash;   Jerusalem;   Temple, Solomon's;   Holman Bible Dictionary - Beth-Shemesh;   Hostage;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Morrish Bible Dictionary - Amaziah ;   Joash ;   People's Dictionary of the Bible - Amaziah;   Smith Bible Dictionary - Earnest;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Amaziah;   Gold;   Jehoash;   Temple;   Treasure;   Treasury (of Temple);   War;   The Jewish Encyclopedia - Amaziah, King of Judah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sesudah itu ia mengambil segala emas dan perak dan segala perkakas yang terdapat dalam rumah TUHAN dan dalam perbendaharaan istana raja, juga orang-orang sandera, kemudian pulanglah ia ke Samaria.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka diambilnya akan segala emas perak dan segala perkakasan yang terdapat dalam rumah Tuhan dan dalam khazanah istana baginda, dan lagi akan beberapa orang sandera, lalu pulanglah ia ke Samaria.

Contextual Overview

8 Then Amaziahu sent messengers to Iehoas the sonne of Iehoahaz sonne of Iehu king of Israel, saying: Come, let vs see eche other. 9 And Iehoas the king of Israel sent to Amaziahu king of Iuda, saying: Did not a thistle that is in Libanon, send to a Cedar tree that is in Libanon, saying: Geue thy daughter to my sonne to wife? And the wilde beast that was in Libanon went and trode downe the thystle. 10 Thou hast smitten Edom, thyne heart hath made thee proude: Enioye this glory, & tarry at home: Why doest thou prouoke to mischiefe, that thou shouldest be ouerthrowen & Iuda with thee? 11 But Amaziahu would not heare: And Iehoas king of Israel went vp, and he and Amaziahu king of Iuda, sawe either other at Bethsames, which is in Iuda. 12 And Iuda was put to the worse before Israel, and they fled euery man to their tentes. 13 And Iehoas king of Israel toke Amaziahu king of Iuda the sonne of Iehoas the sonne of Ahaziahu at Bethsames, and came to Hierusalem, & brake downe the wall of Hierusalem, from the gate of Ephraim, to the corner gate, foure hundred cubites. 14 And he toke all the golde and siluer, and all the vessels that were founde in the house of the Lorde, and in the treasures of the kinges house: and the children toke he to be his wardes, and returned to Samaria againe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the gold: 2 Kings 24:13, 2 Kings 25:15, 1 Kings 7:51, 1 Kings 14:26, 1 Kings 15:18

and hostages: 2 Kings 18:23, *marg.

Reciprocal: 2 Chronicles 25:24 - all the gold Isaiah 36:8 - pledges

Cross-References

Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 13:8
Then sayde Abram vnto Lot: let there be no strife I pray thee betweene thee and me, and betweene my heardmen and thyne, for we be brethren.
Genesis 14:1
And it came to passe in the dayes of Amraphel kyng of Sinar, Arioch kyng of Elasar, Chodorlaomer kyng of Elam, and Thidai kyng of the nations:
Genesis 14:2
[These] made warre with Bera kyng of Sodome, and with Birsa kyng of Gomorrhe, and with Sinab kyng of Adma, and with Semeber kyng of Seboiim, and with the kyng of Bela, the same is Soar.
Genesis 14:3
All these were ioyned together in the vale of Siddim, where [nowe] the salt sea is.
Genesis 14:5
And in the fourteenth yere came Chodorlaomer and the kynges that were with hym, and smote the Giauntes in Astaroth-carnaim, and the Lusimes in Ham, and the Emims in the playne of Cariathaim.
Genesis 14:11
And they takyng all the goodes of Sodome and Gomorrhe, and all their vittayles, went their way.
Genesis 14:12
And they caryed awaye Lot also Abrams brothers sonne, & his goodes, (for he dwelled in Sodome) and departed.
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.

Gill's Notes on the Bible

And he took all the gold and silver, and all the vessels that were found in the house of the Lord,.... In 2 Chronicles 25:24 it is added, "with Obededom", who, and his family, had the care of them by lot, see 1 Chronicles 26:15

and in the treasures of the king's house; which were also spoiled and plundered:

and hostages; either such as the king of Judah had taken from Edom, as pledges of their fidelity, that they might not rebel; or which the king of Israel took of Judah, even sons of the princes, as the Targum, for security, that they would give him no more trouble:

and returned to Samaria; without attempting to bring the kingdom of Judah into subjection to him, which he might suppose he could not hold, and having enough to do with the Syrians, his avowed enemies.

Barnes' Notes on the Bible

This is the only distinct mention of “hostages” in the Old Testament. It would seem that the Oriental conquerors generally regarded the terror of their arms as sufficient to secure the performance of the engagements contracted toward them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 14:14. And he took - hostages — התערבות hattaaruboth, pledges; from ערב arab, to pledge, give security, c., for the performance of some promise. See the meaning of this word interpreted in Clarke's note on "Genesis 38:17". It is likely that Amaziah gave some of the nobles or some of his own family as hostages, that he might regain his liberty and they were to get their liberty when he had fulfilled his engagements; but of what kind these were we cannot tell, nor, indeed, how he got his liberty.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile