Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 17:31

dan orang-orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak. Orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka sebagai korban bagi Adramelekh dan Anamelekh, para allah di Sefarwaim.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adrammelech;   Anammelech;   Avites;   Babylon;   Children;   Judgments;   Nibhaz;   Offerings;   Samaria;   Sepharvaim;   Sepharvites;   Tartak;   Thompson Chain Reference - Samaritans;   Tartak;   Torrey's Topical Textbook - Children;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Adrammelech;   Egypt;   Nebhaz;   Samaritans;   Sepharvaim;   Shalmaneser;   Tartak;   Bridgeway Bible Dictionary - Israel;   Samaria, samaritans;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Religion;   Charles Buck Theological Dictionary - Samaritans;   Easton Bible Dictionary - Anammelech;   Nibhaz;   Tartak;   Fausset Bible Dictionary - Adrammelech;   Anammelech;   Nibhaz;   Samaritan Pentateuch;   Tartak;   Holman Bible Dictionary - Adrammelech;   Anam Melech;   Ava;   Fertility Cult;   Human Sacrifice;   Kings, 1 and 2;   Molech;   Nibhaz;   Sepharvaim;   Sepharvites;   Tartak;   Hastings' Dictionary of the Bible - Adrammelech;   Anammelech;   Avva, Avvites;   Haggai;   Idolatry;   Israel;   Nibhaz;   Palestine;   Samaria;   Sepharvaim;   Tartak;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jew, Jewess;   Morrish Bible Dictionary - Adrammelech ;   Anammelech ;   Avim, Avites ;   Nibhaz ;   Samaritans;   Sepharvaim ;   Sepharvites ;   Tartak ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nibhaz;   Sepharvaim;   Shalmanezer;   People's Dictionary of the Bible - Adrammelech;   Hezekiah;   Nibhaz;   Samaritans;   Smith Bible Dictionary - Adram'melech;   Anam'melech;   A'vim;   Nib'haz;   Sepharva'im;   Tar'tak;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Adrammelech (1);   Ahava;   Sepharvaim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Adramelech and Anammelech;   Anammelech;   Fire;   Gods;   Ivvah;   Jesus Christ (Part 1 of 2);   Nibhaz;   Sacrifice, Human;   Sepharvites;   Tartak;   Kitto Biblical Cyclopedia - Adrammelech;   Anammelech;   The Jewish Encyclopedia - Adrammelech;   Anammelech;   Esther, Apocryphal Book of;   Fire;   Moloch (Molech);  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
dan orang-orang Awa membuat patung Nibhas dan Tartak. Orang-orang Sefarwaim membakar anak-anak mereka sebagai korban bagi Adramelekh dan Anamelekh, para allah di Sefarwaim.
Alkitab Terjemahan Lama
dan segala orang Awi itu memperbuat akan Nibhaz dan Tartak, dan orang Sefarwai itu membakar anak-anaknya dengan api bagi Aderamelek dan Anamelek, berhala orang Sefarwai itu.

Contextual Overview

24 And the king of Assyria brought men from Babylon, from Cutha, fro Aua, from Hamath, and from Sepharuaim, and put them in the cities of Samaria in steede of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities therof. 25 And it fortuned, that at the beginning of their dwelling there, they feared not the Lorde, and the Lorde sent lions among them, which slue them. 26 Wherfore they spake to the king of Assyria, saying: The nations which thou hast translated & put in the cities of Samaria knowe not the lawe of the God of the lande: therefore he hath sent lions vpon them, and behold they slay them, because they knowe not the maner of worshipping the God of the lande. 27 Then the king of Assyria commaunded, saying: Cary thyther one of the priestes whom ye brought thence, and let hym go and dwell there, and teache them the fashion how to serue the God of the countrey. 28 And then one of the priestes whom they had caried from Samaria, came and dwelt in Bethel, and taught them howe they shoulde feare the Lorde. 29 Howebeit euery nation made them gods of their owne, and put them in the houses of the hygh places whiche the Samaritans had made, euery nation in their cities wherin they dwelt. 30 The men of Babylon made Socoth Benoth, & the men of Cuth made Nergal, & the men of Hamath made Asima, 31 The Auites made Nibbaz and Tharthak: And the Sepharuites burnt their children in fire for Adramelech and Anamelech, the gods of Sepharuaim. 32 And so they feared the Lorde, & made them priestes of the basist of them, which sacrifised for them in the houses of the hygh places. 33 And so they feared the Lord, and serued their owne gods, after the maner of the people whom they caryed thence.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Avites: 2 Kings 17:24, Ezra 4:9

Nibhaz: Supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly a dog and partly a man.

burnt their children: 2 Kings 17:17, Leviticus 18:21, Deuteronomy 12:28, Deuteronomy 12:31

Reciprocal: Deuteronomy 13:6 - which thou 2 Kings 18:34 - have they delivered Isaiah 37:13 - Ivah Jeremiah 2:28 - to the number

Gill's Notes on the Bible

And the Avites made Nibhaz and Tartak,.... The former of which is represented by the Jews in the shape of a dog, deriving the word from "nabach", to bark, as if it was the same with the Anubis Latrator of Virgil b, an Egyptian deity; though that is said c to have its name from NOeb, which in the Egyptian language signifies "gold", the statutes of it being made of gold; and the latter in the form of an ass, for what reason I cannot say; but the first word, according to Hillerus d, signifies, "the remote one seeth", that is, the sun, which beholds all things; and Tartak is a chain, and may denote the fixed stars chained as it were in their places; or the satellites of the planets, chained to their orbs:

and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and to Anammelech the gods of Sepharvaim; which were the same with Moloch; which may be concluded, partly from the worship paid them, and partly from the signification of their names; both end with "melech", king, which Moloch also signifies; the first may be interpreted the mighty king, and the latter the king that answers in an oracular way; from the first, one of the sons of Sennacherib king of Assyria had his name, Isaiah 37:36, though the Jews, according to their fancy, represent the one in the likeness of a mule, and the other in the likeness of a horse; and some make the one to be a peacock, and the other a pheasant e; the Septuagint version puts the article before them in the feminine gender, excepting the two last, taking them for she deities, or leaving the word εικονα, "images", to be understood.

b Aeneid. l. 6. So Ovid. Metamorph. l. 9. Fab. 12. ver. 689. c Jablonski apud Michael. Obs. Sacr. Exercit. 4. p. 66, 67. d Ut supra, (Onomast. Sacr.) p. 859. e Vid. Kimchium in loc.

Barnes' Notes on the Bible

Nibhaz and Tartak are either gods of whom no other notice has come down to us, or intentional corruptions of the Babylonian names Nebo and Tir, the great god of Borsippa, who was the tutelar deity of so many Babylonian kings. The Jews, in their scorn and contempt of polytheism, occasionally and purposely altered, by way of derision, the names of the pagan deities. Anammelech is possibly an instance of the same contemptuous play upon words.

Adrammelech, “the glorious king,” signifies the sun. The Assyrian inscriptions commonly designate Tsipar, or Sepharvaim 2 Kings 17:24, “Sippara of the Sun.” The title “Adrammelech” has not yet been found in the inscriptions hitherto; but it would plainly be a fitting epithet of the great luminary.

The sun-god of the Babylonians, Shamas, was united at Sippara and elsewhere with a sun-goddess, Anunit, whose name may be represented in the Anammelech of the text. The Hebrews, taking enough of this name to show what they meant, assimilated the termination to that of the male deity, thus producing a ridiculous effect, regarded as insulting to the gods in question.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 31. The Avites made Nibhaz — This was supposed to be the same as the Anubis of the Egyptians; and was in form partly of a dog, and partly of a man. A very ancient image of this kind now lies before me: it is cut out of stone, about seven inches high; has the body, legs, and arms, of a man; the head and feet of a dog; the thighs and legs covered with scales; the head crowned with a tiara; the arms crossed upon the breasts, with the fingers clenched. The figure stands upright, and the belly is very protuberant. See below. 2 Kings 17:41.

And Tartak — This is supposed by some to be another name of the same idol; Jarchi says it was in the shape of an ass. Some think these were the representations of the sun in his chariot; Nibhaz representing the solar orb, and Tartak the chariot. See below. 2 Kings 17:41.

Adrammelech — From אדר adar, glorious, and מלך melech, king. Probably the sun.

Anammelech — From anah, to return, and מלך melech, king. Probably, the Moloch of the Ammonites. Jarchi says, the first was in the form of a mule, the second in the form of a horse; this was probably the moon.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile