the Fourth Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Samuel 16:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Maka pada masa itu sembah Abisai bin Zeruya kepada baginda: Mengapa maka anjing mati ini mengutuki lagi akan duli tuanku? Biarkan apalah patik ke sana serta memancung kepalanya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Abishai: 2 Samuel 3:30, 1 Samuel 26:6-8
dead dog: 2 Samuel 3:8, 2 Samuel 9:8, 1 Samuel 24:14
curse: Exodus 22:28, Acts 23:5, 1 Peter 2:17
let me go: 1 Samuel 26:6-11, Job 31:30, Job 31:31, Jeremiah 40:13-16
Reciprocal: 1 Samuel 17:43 - Am 1 Chronicles 2:16 - the sons of 1 Chronicles 18:12 - Moreover
Cross-References
And Sarai sayde vnto Abram: there is wrong done vnto me by thee: I haue geuen my mayde into thy bosome, whiche seyng that she hath conceaued, I am despised in her eyes, the Lorde be iudge betweene thee & me.
But Abram sayde to Sarai: beholde thy mayde is in thy hande, do with her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fledde from the face of her.
If a principall spirite be geuen thee to beare rule, be not negligent then in thine office: for he that can take cure of him selfe, auoydeth great offences.
Submittyng your selues one to another in the feare of God.
[Exhort] seruauntes, to be obedient vnto their owne maisters, and to please them in all thynges, not aunsweryng agayne:
Gill's Notes on the Bible
Then said Abishai the son of Zeruiah unto the king,.... A sister's son of his, and a general in the army, who could not bear to hear the king abused in this manner:
why should this dead dog curse my lord the king? be suffered to do it with impunity; a "dog" he calls him, because of his vileness and baseness, and because of his impudence, and on account of his reproachful and abusive language, aptly signified by the snarling and barking of a dog; and a "dead" dog, as being useless, detestable, and abominable:
let me go over, I pray thee, and take off his head; go over the plain where David and his men were, to the hill on which Shimei was, and strike off his head with his sword; which he could easily do, and soon put an end to his cursing.
Barnes' Notes on the Bible
This dead dog - See the marginal reference and 2 Samuel 9:8 note.
Go over - The ravine, possibly with a stream of water 2 Samuel 17:20, which lay between them and Shimei.