the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yesaya 24:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Orang menjerit di jalan-jalan karena tiada anggur, segala sukacita sudah lenyap, kegirangan bumi sudah hilang.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a crying: Proverbs 31:6, Hosea 7:14, Joel 1:15
all joy: Isaiah 24:7-9, Isaiah 8:22, Isaiah 9:19, Jeremiah 48:33, Lamentations 5:14, Lamentations 5:15, Amos 5:16-20, Matthew 22:11-13, Luke 16:25
Reciprocal: Ecclesiastes 10:19 - and wine Joel 1:10 - the new Joel 1:12 - joy Amos 5:18 - the day of the Lord is John 2:3 - they wanted
Cross-References
Lo, I stande here by the well of water, and the daughters of the me of this citie come out to drawe water:
Nowe let the damsel to whom I say, stoupe downe thy pitcher I pray thee, that I may drinke: If she say also, drinke, and I wyll geue thy Camelles drinke also: let the same be she that thou hast ordeyned for thy seruaunt Isahac, and thereby shall I knowe that thou hast shewed mercy on my maister.
And she poured out her pytcher into the trough hastyly, and ranne agayne vnto the well to draw [water] and drew for all his Camelles.
The priest of Madian had vij. daughters, which came and drewe [water] and filled the troughes for to water their fathers sheepe.
And as they went their way vp the hil to the citie, they met with damosels that came out to drawe water, and sayd vnto them: Is there here a Seer?
A ryghteous man regardeth the lyfe of his cattell: but the vngodly haue cruell heartes.
And there came a woman of Samaria to drawe water: Iesus sayth vnto her, geue me drynke.
Gill's Notes on the Bible
[There] is a crying for wine in the streets,.... Not to them that have it, to come and sell it, as Kimchi; but for want of it: there shall be a howling and lamentation in the streets of Rome, during the siege of it, when there will be a famine of bread and of wine, as in Revelation 18:8 by those who used to drink wine, and make glad their hearts; but now shall be without it. This is put for all desirable things, which their souls lusted after; but now will be departed from them, Revelation 18:14:
all joy is darkened: or come to an eventide; the light of joy is turned into the darkness of misery and distress; this will be, when the fifth vial is poured out on the seat of the beast, and his kingdom will be full of darkness; and men will gnaw their tongues for pain, and yet not repent of their sins, but blaspheme the God of heaven,
Revelation 16:10:
the mirth of the land is gone; not Jerusalem, the joy of the whole earth, as Jarchi; but the mirth and joy of the city of Rome;
Revelation 16:10- :.
Barnes' Notes on the Bible
There is a crying for wine in the streets - The inhabitants of the city, turned from their dwellings, would cry for wine to alleviate their distress, and to sustain them in their calamity (compare Isaiah 16:8-10).
All joy is darkened - Is gone, or has departed, like the joyful light at the setting of the sun.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Isaiah 24:11. All joy is darkened - "All gladness is passed away"] For ערבה arebah, darkened, read עברה aberah, passed away, transposing a letter. Houbigant, Secker. Five of Dr. Kennicott's and five of De Rossi's MSS., several ancient, add כל col, all, after משוש mesos: the Septuagint adds the same word before it.