the Third Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 29:1
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Beginilah bunyi surat yang dikirim oleh nabi Yeremia dari Yerusalem kepada tua-tua di antara orang buangan, kepada imam-imam, kepada nabi-nabi dan kepada seluruh rakyat yang telah diangkut ke dalam pembuangan oleh Nebukadnezar dari Yerusalem ke Babel.
Sebermula, maka inilah bunyi surat yang dikirimkan nabi Yermia dari Yeruzalem kepada sisa segala tua-tua, yang telah dipindahkan dengan tertawan, dan lagi kepada segala imam dan segala nabi dan segenap orang banyak, yang telah dipindahkan oleh Nebukadnezar dari Yeruzalem ke Babil dengan tertawan;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cir, am 3407, bc 597
Now: This transaction is supposed to have taken place in the first or second year of Zedekiah.
of the letter: Jeremiah 29:25-29, 2 Chronicles 30:1-6, Esther 9:20, Acts 15:23, 2 Corinthians 7:8, Galatians 6:11, Hebrews 13:22, Revelation 2:1 - Revelation 3:22
the elders: Jeremiah 24:1-7, Jeremiah 28:4
Reciprocal: 2 Kings 24:12 - Jehoiachin Jeremiah 28:17 - the seventh month Jeremiah 29:28 - General Jeremiah 33:9 - before Jeremiah 51:61 - read
Cross-References
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
And Isahac was fourtie yere olde when he toke Rebecca to wyfe, the daughter of Bethuel the Syrian of Mesopotamia, and sister to Laban the Syrian.
And he sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nachor? They sayde: we knowe hym.
And he sayde: loe [it is] yet a great whyle to nyght, neither is it tyme that the cattell should be gathered together: water ye the sheepe, and go and feede [them.]
And Iacob serued seuen yere for Rachel: and they seemed vnto hym but a fewe dayes, for the loue he hadde to her.
And when euen was come, he toke Lea his daughter, and brought her to hym, and he went in to her.
And he toke vp his parable, and sayd: Balac the king of Moab hath brought me fro Mesopotamia, out of the mountaynes of the east, [saying] Come, curse Iacob for my sake, come and defie Israel.
And when Israel had sowen, then came vp the Madianites, the Amalechites, and they of the east, and came vp agaynst them,
All the Madianites therfore, and the Amalekites, and they of the east, were gathered together, & went and pytched in the valley of Iesrael:
And the Madianites, the Amalekites, and all they of the east, lay along in the valley lyke a multitude of grashoppers, and their camelles were without numbre, euen as the sande by the sea syde in multitude.
Gill's Notes on the Bible
Now these [are] the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem,.... The argument and tenor, the sum and substance, of an epistle, which the prophet Jeremiah, being at Jerusalem, wrote, under the inspiration of God, to his countrymen abroad, afterwards described; so the prophets under the Old Testament instructed the people, sometimes by their sermons and discourses delivered by word of mouth to them, and sometimes by letters and epistles; as did the apostles of the New Testament; and they were both ways useful and profitable to men:
unto the residue of the elders which were carried away captive; some perhaps dying by the way, and others quickly after they came to Babylon; some were left, who had been rulers or civil magistrates in Judea, and perhaps of the great sanhedrim:
and to the priests, and to the prophets: false prophets, as the Syriac version; for we read only of one true prophet that was carried captive, and that was Ezekiel; but of false prophets several:
and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon; which was eleven or twelve years before their last captivity thither. This was a catholic epistle, common to all the captives of every rank and class, age or sex.
Barnes' Notes on the Bible
The residue of the ciders - i. e., such of the elders as were still alive.
Clarke's Notes on the Bible
CHAPTER XXIX
This chapter contains the substance of two letters sent by the
prophet to the captives in Babylon. In the first he recommends
to them patience and composure under their present
circumstances, which were to endure for seventy years, 1-14;
in which, however, they should fare better than their brethren
who remained behind, 15-19.
But, finding little credit given to this message, on account of
the suggestions of the false prophets, Ahab the son of Kolaiah,
and Zedekiah, the son of Maaseiah, who flattered them with the
hopes of a speedy end to their captivity, he sends a second, in
which he denounces heavy judgments against those false prophets
that deceived them, 20-23;
as he did afterwards against Shemaiah the Nehelamite, who had
sent a letter of complaint against Jeremiah, in consequence of
his message, 24-32.
NOTES ON CHAP. XXIX
Verse Jeremiah 29:1. Now these are the words of the letter — This transaction took place in the first or second year of Zedekiah. It appears that the prophet had been informed that the Jews who had already been carried into captivity had, through the instigations of false prophets, been led to believe that they were to be brought out of their captivity speedily. Jeremiah, fearing that this delusion might induce them to take some hasty steps, ill comporting with their present state, wrote a letter to them, which he entrusted to an embassy which Zedekiah had sent on some political concerns to Nebuchadnezzar. The letter was directed to the elders, priests, prophets, and people who had been carried away captives to Babylon.