the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ayub 3:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Mengapa aku tidak mati waktu aku lahir, atau binasa waktu aku keluar dari kandungan?
Mengapa tiada aku mati baharu keluar dari dalam rahim, dan putus nyawa baharu keluar dari dalam perut?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
died I: Psalms 58:8, Jeremiah 15:10, Hosea 9:14
when I came: Psalms 22:9, Psalms 22:10, Psalms 71:6, Psalms 139:13-16, Isaiah 46:3
Reciprocal: Genesis 30:1 - or else I die Numbers 14:2 - Would Numbers 20:3 - God Job 10:18 - hast thou Job 14:10 - man Job 40:2 - he that reproveth Jeremiah 20:17 - he slew
Cross-References
And he sayde: What hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me out of the grounde.
These thynges hast thou done and I helde my tongue, thou thoughtest that I am euen such a one as thou thy selfe art: but I wyll reproue thee, and I wyll set foorth in order before thine eyes [all that thou hast done.]
Because that by the deedes of the lawe, there shall no flesshe be iustified in his syght. For by the lawe, commeth the knowledge of sinne.
Gill's Notes on the Bible
Why died I not from the womb?.... That is, as soon as he came out of it; or rather, as soon as he was in it, or from the time that he was in it; or however, while he was in it, that so he might not have come alive out of it; which sense seems best to agree both with what goes before and follows after; for since his conception in the womb was not hindered, he wishes he had died in it; and so some versions render it to this sense n:
[why] did I [not] give up the ghost when I came out of the belly? since he died not in the womb, which was desirable to him, he wishes that the moment he came out of it he had expired, and is displeased because it was not so, see Jeremiah 20:17; thus what is the special favour of Providence, to be taken out of the womb alive, and preserved, he wishes not to have enjoyed, see Psalms 22:9.
n מרחם εν κοιλια, Sept. "in vulva", V. L. "aut, in utero", Beza, Mercerus, Cocceius, Junius, Michaelis; so R. Abraham Peritzol, and Simeon Bar Tzemach.
Barnes' Notes on the Bible
Why died I not from the womb? - Why did I not die as soon as I was born? Why were any pains taken to keep me alive? The suggestion of this question leads Job in the following verses into the beautiful description, of what he would have been if he had then died. He complains, therefore, that any pains were taken by his friends to keep him alive, and that he was not suffered peacefully to expire.
Gave up the ghost - A phrase that is often used in the English version of the Bible to denote death; Genesis 49:33; Job 11:20; Job 14:10; Jeremiah 15:9; Matthew 27:50; Acts 5:10. It conveys an idea, however, which is not necessarily in the original, though the idea in itself is not incorrect. The idea conveyed by the phrase is that of yielding up the “spirit” or “soul,” while the sense of the original here and elsewhere is simply “to expire, to die.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 3:11. Why died I not from the womb — As the other circumstance did not take place, why was I not still-born, without the possibility of reviviscence? or, as this did not occur, why did I not die as soon as born? These three things appear to me to be clearly intended here: -
1. Dying in the womb, or never coming to maturity, as in the case of an abortion.
2. Being still-born, without ever being able to breathe.
3. Or, if born alive, dying within a short time after. And to these states he seems to refer in the following verses.