Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Ayub 6:6

Dapatkah makanan tawar dimakan tanpa garam atau apakah putih telur ada rasanya?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Torrey's Topical Textbook - Salt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Salt;   Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Easton Bible Dictionary - Egg;   Salt;   Fausset Bible Dictionary - Food;   Salt;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Minerals and Metals;   Purslane;   Hastings' Dictionary of the Bible - Food;   Salt;   White of an Egg;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Salt;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Color;   Egg;   Job, Book of;   Juice;   Ostrich;   Salt;   The Jewish Encyclopedia - Hapax Legomena;   Poultry;   Salt;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Dapatkah makanan tawar dimakan tanpa garam atau apakah putih telur ada rasanya?
Alkitab Terjemahan Lama
Bolehkah orang makan barang yang campah dan yang tiada bergaram; adakah rasanya pada putih telur?

Contextual Overview

1 But Iob aunswered, and sayde: 2 O that my complaynt were truely wayed, and my punishment layde in the balaunces together: 3 For nowe it woulde be heauier then the sande of the sea: and this is the cause, that my wordes fayle me. 4 For the arrowes of the almightie are vpon me, the poyson therof hath drunke vp my spirite, and the terrible feares of God are set against me. 5 Doth the wild asse rore when he hath grasse? or loweth the oxe when he hath fodder [inough] 6 That which is vnsauerie, shall it be eaten without salt? or is there any taste in the whyte of an egge? 7 The thinges that sometime I might not away withel, are nowe my meate for very sorowe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that which: Job 6:25, Job 16:2, Leviticus 2:13, Luke 14:34, Colossians 4:6

taste: Job 6:30, Job 12:11, Job 34:3, Psalms 119:103, Hebrews 6:4, Hebrews 6:5

Reciprocal: Job 12:3 - I am not inferior to you Mark 9:50 - is good

Cross-References

Genesis 6:8
But Noah founde grace in the eyes of the Lorde.
Genesis 6:10
Noah begat three sonnes, Sem, Ham, and Iapheth.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 6:18
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
Exodus 32:14
And the Lorde refrayned hym selfe from the euill whiche he sayd he would do vnto his people.
Numbers 23:19
God is not a man that he should lye, neither the sonne of a ma that he should repent: should he say & not do? or should he speake, and not make it good?
Deuteronomy 5:29
Oh that there were such an heart in them that they woulde feare me, & kepe all my comaundementes alway, that it myght go well with them, and with their childen for euer?
Deuteronomy 32:29
O that they were wyse, and vnderstoode this, that they woulde consider their latter ende.
Deuteronomy 32:36
For the Lord shal iudge his people, and haue compassion on his seruautes, when he seeth that their power is gone, and that they be in a maner shut vp, or brought to naught and forsaken.
1 Samuel 15:11
It repenteth me that I haue made Saul king: For he is turned from me, & hath not perfourmed my commaundementes. And Samuel was euill apayed, & cryed vnto the Lord all night.

Gill's Notes on the Bible

Can that which is unsavoury be eaten without salt?.... As any sort of pulse, peas, beans, lentiles, c. which have no savoury and agreeable taste unless salted, and so many other things and are disagreeable to men, and not relished by them, and more especially things bitter and unpleasant; and therefore Job intimates, it need not seem strange that the wormwood and water of gall, or the bread of adversity and water of affliction, he was fed with, should be so distasteful to him, and he should show such a nausea of it, and an aversion to it, and complain thereof as he did: though some apply this to the words and speeches of Eliphaz, and his friends he represented, which with Job were insipid and foolish talk, and very unsuitable and disagreeable to him, yea, loathed and abhorred by him, not being seasoned with the salt of prudence, grace, and goodness, see Colossians 4:6;

or is there [any] taste in the white of an egg? none at all. The same things are designed by this as the former. Mr. Broughton renders it, "the white of the yolk"; and Kimchi says d it signifies, in the language of the Rabbins, the red part of the yolk, the innermost part; but others, from the use of the word in the Arabic language, interpret it of the froth of milk e, which is very tasteless and insipid: but the first of the words we render "white" always signifies "spittle"; and some of the Jewish writers f call it the spittle of soundness, or a sound man, which has no taste, in distinction from that of a sick man, which has; and the latter word comes from one which signifies to dream; and Jarchi observes, that some so understand it here; and the whole is by some rendered, "is there any taste" or "savour in the spittle of a dream" or "drowsiness" g? such as flows from a person asleep, or in a dream; and so may fitly express the vain and empty words, as the Septuagint translate the phrase, of Job's friends, in his esteem, which to him were no than the words of some idle and dreaming person, or were like the dribble of a fool or madman, as David mimicked, 1 Samuel 21:13; and it is observed h, that the word "spittle" is very emphatically used, since it useless in judging of different tastes, and mixed with food, goes into nourishment, as the white of an egg.

d Sepher Shorash, rad. חלם; so Ben Melech. e Hottinger. Smegma Oriental. l. 1. c. 7. p. 152. Hinckeman. Praefat. ad Alcoran. p. 29. f R. Issac in Kimchi ibid. Ben Melech Ben Gersom in loc so some in Bar Tzemach; "saliva sanitatis", Gussetius, p. 260. g בריר חלמות "in saliva somnolentiae", Schultens. h Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 670.

Barnes' Notes on the Bible

Can that which is unsavoury - Which is insipid, or without taste.

Be eaten without salt - It is necessary to add salt in order to make it either palatable or wholesome. The literal truth of this no one can doubt, Insipid food cannot be relished, nor would it long sustain life. “The Orientals eat their bread often with mere salt, without any other addition except some dry and pounded summer-savory, which last is the common method at Aleppo.” Russell’s Natural History of Aleppo, p. 27. It should be remembered, also, that the bread of the Orientals is commonly mere unleavened cakes; see Rosenmuller, Alte u. neue Morgenland, on Genesis 18:6. The idea of Job in this adage or proverb is, that there was a fitness and propriety in things. Certain things went together, and were necessary companions. One cannot be expected without the other; one is incomplete without the other. Insipid food requires salt in order to make it palatable and nutritious, and so it is proper that suffering and lamentation should be united.

There was a reason for his complaints, as there was for adding salt to unsavory food. Much perplexity, however, has been felt in regard to this whole passage; Job 6:6-7. Some have supposed that Job means to rebuke Eliphaz severely for his harangue on the necessity of patience, which he characterizes as insipid, impertinent, and disgusting to him; as being in fact as unpleasant to his soul as the white of an egg was to the taste. Dr. Good explains it as meaning, “Doth that which has nothing of seasoning, nothing of a pungent or irritating power within it, produce pungency or irritation? I too should be quiet and complain not, if I had nothing provocative or acrimonious; but alas! the food I am doomed to partake of is the very calamity which is most acute to my soul, that which I most loathe, and which is most grievous or trying to my palate.” But the real sense of this first part of the verse is, I think, that which is expressed above - that insipid food requires proper condiment, and that in his sufferings there was a real ground for lamentation and complaint - as there was for making use of salt in that which is unsavory. I see no reason to think that he meant in this to reproach Eliphaz for an insipid and unmeaning address.

Or is there any taste in the white of an egg? - Critics and commentators have been greatly divided about the meaning of this. The Septuagint renders it, εἰ δέ καί ἐστί γεῦμα ἐν ῥήμασι κενοῖς ei de kai esti geuma en rēmasi kenois; is there any taste in vain words? Jerome (Vulgate), “can anyone taste that which being tasted produces death?” The Targums render it substantially as it is in our version. The Hebrew word rendered “white” (ריר rı̂yr) means properly spittle; 1 Samuel 21:13. If applied to an egg, it means the white of it, as resembling spittle. The word rendered “egg” (חלמוּת challâmûth) occurs nowhere else in the Scriptures. If it be regarded as derived from חלם châlam, to sleep, or dream, it may denote somnolency or dreams, and then fatuity, folly, or a foolish speech, as resembling dreams; and many have supposed that Job meant to characterize the speech of Eliphaz as of this description.

The word may mean, as it does in Syriac, a species of herb, the “purslain” (Gesenius), proverbial for its insipidity among the Arabs, Greeks, and Romans, but which was used as a salad; and the whole phrase here may denote purslain-broth, and hence, an insipid discourse. This is the interpretation of Gesenius. But the more common and more probable explanation is that of our common version, denoting the white of an egg. But what is the point of the remark as Job uses it? That it is a proverbial expression, is apparent; but in what way Job meant to apply it, is not so clear. The Jews say that he meant to apply it to the speech of Eliphaz as being insipid and dull, without anything to penetrate the heart or to enliven the fancy; a speech as disagreeable to the mind as the white of an egg was insipid to the taste. Rosenmuller supposes that he refers to his afflictions as being as unpleasant to bear as the white of an egg was to the taste. It seems to me that the sense of all the proverbs used here is about the same, and that they mean, “there is a reason for everything which occurs. The ass brays and the ox lows only when destitute of food. That which is insipid is unpleasant, and the white of an egg is loathsome. So with my afflictions. They produce loathing and disgust, My very food Job 6:7 is disagreeable, and everything seems tasteless as the most insipid food would. Hence the language which I have used - language spoken not without reason, and expressive of this state of the soul.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 6:6. Can that which is unsavoury — Mr. Good renders this verse as follows: Doth insipid food without a mixture of salt, yea, doth the white of the egg give forth pungency? Which he thus illustrates: "Doth that which hath nothing of seasoning, nothing of a pungent or irritable power within it, produce pungency or irritation? I too should be quiet and complain not, if I had nothing provocative or acrimonious, but, alas! the food I am doomed to partake of is the very calamity which is most acute to my soul - that which I most loathe, and which is most grievous or trying to my palate." Some render the original, Is there any dependence on the drivel of dreams?

There have been a great variety of interpretations given of this verse. I could add another; but that of Mr. Good is as likely to be correct as that of any other critic.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile