Lectionary Calendar
Friday, May 30th, 2025
the Sixth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 11:10

Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Darkness;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Lazarus;   Miracles;   Thompson Chain Reference - Dark Way;   Dead, the;   Light-Darkness;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Walking;   Way;   The Topic Concordance - Blindness;   Darkness;   Light;   Stumbling/slipping;   Torrey's Topical Textbook - Night;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Easton Bible Dictionary - Martha;   Fausset Bible Dictionary - Lazarus;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Lamps, Lighting, Lampstand;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Cowardice;   Dominion (2);   Light;   Martha ;   Mary;   Mental Characteristics;   Night (2);   Occupation (2);   Old Testament (Ii. Christ as Student and Interpreter of).;   Poet;   Walk (2);   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   People's Dictionary of the Bible - Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Night;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Light;   Martha;   Night;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for October 16;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, kakinya terantuk, karena terang tidak ada di dalam dirinya."
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi jikalau seorang berjalan pada malam hari, terantuklah ia, karena terang itu tiada di dalamnya."

Contextual Overview

1 A certayne man was sicke, named Lazarus of Bethanie, the towne of Marie and her sister Martha. 2 (It was that Marie which anoynted ye Lorde with oyntment, and wyped his feete with her heere, whose brother Lazarus was sicke.) 3 Therfore, his sisters sent vnto hym, saying: Lorde, beholde, he whom thou louest is sicke. 4 When Iesus hearde that, he sayde, this infirmitie is not vnto death: but for the glory of God, that the sonne of God, myght be glorified therby. 5 Iesus loued Martha, and her sister, and Lazarus. 6 When he had hearde therfore that he was sicke, he abode two dayes styll in the same place where he was. 7 Then after that, sayde he to his disciples: Let vs go into Iurie agayne. 8 His disciples sayde vnto hym: Maister, the Iewes lately sought to stone thee, and wylt thou go thither agayne? 9 Iesus aunswered: Are there not twelue houres of the day? If any man walke in the day, he stumbleth not, because he seeth the lyght of this worlde. 10 But yf a man walke in the nyght, he stumbleth, because there is no lyght in hym.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Psalms 27:2, Proverbs 4:18, Proverbs 4:19, Ecclesiastes 2:14, Jeremiah 13:16, Jeremiah 20:11, 1 John 2:10, 1 John 2:11

Reciprocal: Job 7:1 - Is there Proverbs 4:12 - thou shalt Isaiah 59:10 - grope Luke 17:14 - as John 7:30 - but John 8:20 - and no John 9:4 - while John 12:35 - for John 13:1 - knew 1 John 1:6 - walk

Cross-References

Genesis 11:17
And Heber liued after he begat Peleg, foure hundreth and thirtie yeres: and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:21
And Reu lyued after he begat Serug two hundreth and seuen yeres: and begat sonnes and daughters.
Genesis 11:22
And Serug liued thirtie yere, and begat Nachor.
Genesis 11:27
These are the generations of Tarah: Tarah begat Abram, Nachor, and Haran: Haron begat Lot.

Gill's Notes on the Bible

But if a man walk in the night,.... After the sun is set, and there is no light in the air and heavens to direct him:

he stumbleth; at everything that lies in the way,

because there is no light in him; there being none from above communicated to him. So our Lord suggests, that when the time of his death was come, he should then fall a prey into the hands of his enemies, but till then he should walk safe and secure; nor had he anything to fear from them, and therefore could go into Judea again, with intrepidity and unconcern.

Barnes' Notes on the Bible

Twelve hours - The Jews divided the day from sunrise to sunset into twelve equal parts. A similar illustration our Saviour uses in John 9:4-5. See the notes at that place.

If any man walk - If any man travels. The illustration here is taken from a traveler. The conversation was respecting a journey into Judea, and our Lord, as was his custom, took the illustration from the case before him.

He stumbleth not - He is able, having light, to make his journey safely. He sees the obstacles or dangers and can avoid them.

The light of this world - The light by which the world is illuminated that is, the light of the sun.

In the night - In darkness he is unable to see danger or obstacles, and to avoid them. His journey is unsafe and perilous, or, in other words, it is not a proper time to travel.

No light in him - He sees no light. It is dark; his eyes admit no light within him to direct his way. This description is figurative, and it is difficult to fix the meaning. Probably the intention was the following:

  1. Jesus meant to say that there was an allotted or appointed time for him to live and do his Father’s will, represented here by the 12 hours of the day.
  2. Though his life was nearly spent, yet it was not entirely; a remnant of it was left.
  3. A traveler journeyed on until night. It was as proper for him to travel the twelfth hour as any other.
  4. So it was proper for Jesus to labor until the close. It was the proper time for him to work. The night of death was coming, and no work could then be done.
  5. God would defend him in this until the appointed time of his death. He had nothing to fear, therefore, in Judea from the Jews, until it was the will of God that he should die. He was safe in his hand, and he went fearlessly into the midst of his foes, trusting in him. This passage teaches us that we should be diligent to the end of life: fearless of enemies when we know that God requires us to labor, and confidently committing ourselves to Him who is able to shield us, and in whose hand, if we have a conscience void of offence, we are safe.




 
adsfree-icon
Ads FreeProfile