Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yosua 24:2

Berkatalah Yosua kepada seluruh bangsa itu: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Dahulu kala di seberang sungai Efrat, di situlah diam nenek moyangmu, yakni Terah, ayah Abraham dan ayah Nahor, dan mereka beribadah kepada allah lain.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abraham;   Haran;   Nahor;   Polytheism;   Shechem;   Terah;   Time;   Thompson Chain Reference - Terah;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Euphrates, the;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Idol, Idolatry;   River;   Serug;   Terah;   Bridgeway Bible Dictionary - Abraham;   Babylon;   Eternity;   Idol, idolatry;   Shechem;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Genesis, Theology of;   Idol, Idolatry;   Easton Bible Dictionary - Flood;   Idolatry;   Nahor;   Shechem;   Terah;   Fausset Bible Dictionary - Abraham;   Elder;   Idol;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Nachor;   Pillars;   Rachel;   Shechem (1);   Holman Bible Dictionary - Confessions and Credos;   Covenant;   Directions (Geographical);   Ebal;   Flood;   God of the Fathers;   Joshua;   Joshua, the Book of;   Mission(s);   Nachor;   Rivers and Waterways in the Bible;   Shechem;   Temple of Jerusalem;   Terah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Eber;   Flood;   Idolatry;   Nahor;   Shechem;   Terah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Abraham ;   Morrish Bible Dictionary - Nahor ;   Terah ;   People's Dictionary of the Bible - Abram;   Nahor;   Terah;   Smith Bible Dictionary - Elder;   Te'rah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Beyond;   Flood;   God(s), Strange;   Hebrew;   Israel, Religion of;   Nahor;   Terah (1);   The Jewish Encyclopedia - Abraham;   Haggadah (Shel Pesaḥ);   Hebrew;   Nahor;   Shechem;   Terah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Berkatalah Yosua kepada seluruh bangsa itu: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel: Dahulu kala di seberang sungai Efrat, di situlah diam nenek moyangmu, yakni Terah, ayah Abraham dan ayah Nahor, dan mereka beribadah kepada allah lain.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata Yusak kepada segenap orang banyak itu: Demikianlah firman Tuhan, Allah Israel: Dari dahulukala duduklah nenek moyang kamu, Terah, bapa Ibrahim dan bapa Nahor, di seberang sungai dan mereka itupun telah berbuat bakti kepada dewa-dewa.

Contextual Overview

1 And Iosuah gathered all ye tribes of Israel to Sichem, and called for the elders of Israel, & for their heades, iudges, and officers, & they presented them selues before God. 2 And Iosuah sayde vnto al the people, Thus sayth the Lorde God of Israel: Your fathers dwelt on the other side of the fludde in olde time, euen Thare the father of Abraham and of Nachor, and serued straunge goddes. 3 And I toke your father Abraham from the other side of the fludde, and brought him throughout all the lande of Chanaan, and multiplied his seede, and gaue him Isahac. 4 And I gaue vnto Isahac, Iacob and Esau, and I gaue vnto Esau mount Seir, to possesse it: But Iacob and his children went downe into Egypt. 5 I sent Moyses also and Aaron, and I plagued Egypt, and when I had so done among them, I brought you out. 6 And I brought your fathers out of Egypt: and as they came vnto the sea, the Egyptians folowed after your fathers with charettes and horsmen vnto the red sea. 7 And when they cryed vnto the Lord, the Lord put darcknesse betweene you and the Egyptians, and brought the sea vpon them, & couered them, and your eyes haue seene what I haue done to the Egyptians: and ye dwelt in thee wildernesse along season. 8 And I brought you into the lande of the Amorites, which dwelt on the other syde Iordane: And they fought with you, and I gaue them into your hande, that ye might conquer their countrey, and I destroied them from out of your sight. 9 Then Balak the sonne of Ziphor king of Moab, arose & warred against Israel, and sent and called Balaam the sonne of Beor for to curse you: 10 But I woulde not hearken vnto Balaam, & therfore he rather blessed you: and so I deliuered you out of his hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Your fathers: Genesis 11:26, Genesis 11:31, Genesis 12:1, Genesis 31:53, Deuteronomy 26:5, Isaiah 51:2, Ezekiel 16:3

served other gods: In the case of Abraham this was probably the case, till he was called to the knowledge of God, when above 70 years old. Joshua 24:15, Genesis 31:19, Genesis 31:30, Genesis 31:32, Genesis 31:53, Genesis 35:4

Reciprocal: Genesis 11:22 - Nahor Genesis 31:21 - passed Genesis 31:29 - the God Genesis 35:2 - strange Joshua 24:14 - put 1 Chronicles 1:27 - Abram Nehemiah 9:7 - choose Isaiah 29:22 - who redeemed Isaiah 41:9 - whom Ezekiel 16:4 - for Matthew 1:2 - Abraham Matthew 20:5 - and did Luke 3:34 - Thara Acts 7:2 - when Romans 4:2 - but Romans 4:5 - ungodly Galatians 4:8 - ye did

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 24:4
But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isahac.
Genesis 24:6
To whom Abraham aunswered: beware that thou bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:8
Neuerthelesse, if the woman wyl not folowe thee, then shalt thou be cleare from this my othe: onlye bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:9
And the seruaunt put his hand vnder the thigh of Abraham his maister, and sware to hym as concernyng yt matter.
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 44:1
And he commaunded the ruler of his house, saying: fill the mens sackes with foode, as much as they can cary, & put euery mans mony in his sackesmouth:
Genesis 47:29
When the tyme drewe nye that Israel must dye, he sent for his sonne Ioseph and sayde vnto him: If I haue founde grace in thy syght, oh put thy hande vnder my thygh, and deale mercifully and truly with me, that thou bury me not in Egypt.
1 Chronicles 29:24
And all the lordes and men of power, and all the sonnes of king Dauid, submitted them selues, & were vnder king Solomon.
1 Timothy 5:17
The elders that rule well are worthy of double honour, most speciallye they which labour in the worde & teachyng.

Gill's Notes on the Bible

And Joshua said unto all the people,.... Then present, or to all Israel by their representatives:

thus saith the Lord God of Israel; he spoke to them in the name of the Lord, as the prophet did, being himself a prophet, and at this time under a divine impulse, and spirit of prophecy. According to an Arabic writer w: the Angel of God appeared in the form of a man, and with a loud voice delivered the following, though they are expressed by him in a different manner; perhaps he mean, the Captain of the Lord's host,

Joshua 15:13; and which is not unlikely:

your fathers dwelt on the other side of the flood in old time; on the offer side the, river Euphrates; so the Targum,

"beyond Perat;''

i.e. Euphrates; in Mesopotamia and Chaldea; meaning not the remotest of their ancestors, Noah and Shem, but the more near, and who are expressly named:

[even] Terah the father of Abraham, and the father of Nachor; the Israelites sprung from Terah, in the line of Abraham, on the father's side, and from him in the line of Nachor on the mother's side, Rebekah, Leah, and Rachel, being of Nachor's family:

and they served other gods; besides the true God, strange gods, which were no gods: "idols"; the idols of the people, as the Targum; so did Terah, Abraham, and Nachor; Joshua 15:13- :;

Joshua 15:13- :;

Joshua 15:13- :.

w Abulpharag. Hist. Dynast. p. 35.

Barnes' Notes on the Bible

The other side of the flood - Better “On the other side of the river,” i. e. the Euphrates. See the marginal reference.

They served other gods - Possibly the “images,” or teraphim, which we find their ancestor Laban calling “his gods” (see the marginal reference); and of which it would seem that there were, as Joshua spoke, some secret devotees among the people Joshua 24:14, Joshua 24:25. It is not stated that Abraham himself was an idolater, though his fathers were. Jewish tradition asserts that Abraham while in Ur of the Chaldees was persecuted for his abhorrence of idolatry, and hence, was called away by God from his native land. The reference in the text to the original state of those who were the forefathers of the nation, is made to show that they were no better than others: God chose them not for their excellences but of His own mere motion.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 24:2. On the other side of the flood — The river Euphrates.

They served other gods. — Probably Abraham as well as Terah his father was an idolater, till he received the call of God to leave that land. See on Genesis 11:31; Genesis 12:1. And for the rest of the history referred to here, see the notes on the parallel passages in the margin.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile