the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Hakim-hakim 14:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Tetapi ayahnya dan ibunya berkata kepadanya: "Tidak adakah di antara anak-anak perempuan sanak saudaramu atau di antara seluruh bangsa kita seorang perempuan, sehingga engkau pergi mengambil isteri dari orang Filistin, orang-orang yang tidak bersunat itu?" Tetapi jawab Simson kepada ayahnya: "Ambillah dia bagiku, sebab dia kusukai."
Tetapi kata ibu bapanya kepadanya: Tiadakah seorang bini bagimu di antara segala anak perempuan saudaramu, atau di antara kaum keluarga kita, maka engkau pergi mengambil bini dari pada orang Filistin, bangsa kulup itu? Maka kata Simson kepada bapanya: Ambilkan apalah dia juga akan daku, karena sukalah aku akan dia.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thy brethren: Genesis 13:8, Genesis 21:3, Genesis 21:4, Genesis 21:27
uncircumcised: Judges 15:18, Genesis 34:14, Exodus 34:12-16, Deuteronomy 7:2, Deuteronomy 7:3, 1 Samuel 14:6, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 1 Samuel 31:4, 2 Samuel 1:20
she pleaseth me well: Heb. she is right in mine eyes
Reciprocal: Exodus 21:8 - please not Deuteronomy 21:11 - desire 1 Kings 9:12 - they pleased him not
Cross-References
Then the Lorde rayned vpon Sodome and Gomorrhe brymstone and fire, from the Lorde out of heauen:
And then go downe along by Iordane, and leaue at the salt sea: And this shalbe your land, with the coastes therof rounde about.
The playne also, and Iordane, and the coast therof, from Cenereth, euen vnto the sea which is in the playne, euen the salt sea vnder the springes of the hyll, eastwarde.
The waters also that came downe fro aboue, did rise vp vpon an heape and departed farre from ye citie of Ada, that was beside Zarthan: And the waters that were beneath towarde ye sea of the wildernes, euen the salt sea, fayled and were cut of: and the people went right ouer against Iericho.
He [maketh] a fruitfull grounde barren: for the wickednes of them that dwell therein.
Gill's Notes on the Bible
Then his father and his mother said unto him,.... What he might expect, and doubtless did expect:
is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines? none in their own family, nor in the tribe of Dan, nor among the whole nation of Israel, but must go among the uncircumcised Philistines; for though they were not of the seven nations of the Canaanites, with whom marriage was forbidden, yet they not only dwelt where they did, and where the Israelites should, but were idolaters and impure persons, and therefore affinity should not be contracted with them, as being of a dangerous consequence, which might entice to idolatry. Ben Gersom observes, that their Rabbins say he made her a proselyte first, though he did not acquaint his parents with it, and so Abarbinel; but this seems not likely, for, had this been the case, he would have had an easy and ready reply to this objection of theirs:
and Samson said unto his father, get her for me, for she pleaseth me well; or "is right in mine eyes" x; not only his eyes were taken with her beauty or external form, but it was right in his sight, in his judgment, to marry her; he having an impulse upon his mind from the Spirit of God unto it, though he did not let his parents know of it, but left them to conclude it sprung from a strong affection to her person. Abarbinel observes, that he only addressed his father, and not his mother, she being most vehemently against the match, and expressing more uneasiness at it than his father did; but it is most likely that he addressed his father particularly, because he was the proper person to negotiate this affair for him.
x ישרה בעיני "recta in oculis meis", Montanus, Junius et Tremellius.
Barnes' Notes on the Bible
The uncircumcised Philistines - Compare 1 Samuel 14:6; 1Sa 17:26; 1 Samuel 31:4, for a similar use of the term as one of reproach. Also Acts 11:3.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 14:3. Is there never a woman — To marry with any that did not belong to the Israelitish stock, was contrary to the law, Exodus 34:16; Deuteronomy 7:3. But this marriage of Samson was said to be of the Lord, Jdg 14:4; that is, God permitted it, (for in no other sense can we understand the phrase,) that it might be a means of bringing about the deliverance of Israel.
For she pleaseth me well. — כי היאישרה בעיני ki hi yisherah beeynai, for she is right in my eyes. This is what is supposed to be a sufficient reason to justify either man or woman in their random choice of wife or husband; the maxim is the same with that of the poet: -
"Thou hast no fault, or I no fault can spy;
Thou art all beauty or all blindness I."
When the will has sufficient power, its determinations are its own rule of right. That will should be pure and well directed that says, It shall be so, because I WILL it should be so. A reason of this kind is similar to that which I have seen in a motto on the brass ordnance of Lewis XIV., ULTIMA RATIO REGUM, the sum of regal logic; i.e., "My will, backed by these instruments of destruction, shall be the rule of right and wrong." The rules and principles of this logic are now suspected; and it is not likely to be generally received again without violent demonstration.