the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 18:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- ChipParallel Translations
Tetapi Yesus memanggil mereka dan berkata: "Biarkanlah anak-anak itu datang kepada-Ku, dan jangan kamu menghalang-halangi mereka, sebab orang-orang yang seperti itulah yang empunya Kerajaan Allah.
Tetapi Yesus memanggil kanak-kanak itu datang kepada-Nya, sambil kata-Nya, "Biarkanlah kanak-kanak itu datang kepada-Ku, jangan dilarangkan mereka itu, karena orang yang sama seperti inilah yang empunya kerajaan Allah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Suffer: Genesis 47:10-14, Genesis 21:4, Deuteronomy 29:11, Deuteronomy 31:12, 2 Chronicles 20:13, Jeremiah 32:39, Acts 2:39, 1 Corinthians 7:14
for: Matthew 18:3, Matthew 18:4, 1 Corinthians 14:20, 1 Peter 2:2
Reciprocal: 1 Samuel 1:25 - brought Ecclesiastes 12:1 - Remember Matthew 19:14 - Suffer Mark 10:13 - they Mark 10:14 - Suffer
Cross-References
And after they were brought on their way by ye Churche, they passed through Phenices and Samaria, declaryng the conuersation of the gentiles, and they brought great ioy vnto all the brethen.
Sorowyng most of all for the wordes whiche he spake, that they shoulde see his face no more. And they accompanied hym vnto the shippe.
And when the dayes were ended, we departed, and went our way, and they all brought vs on our way, with wyues and chyldren, tyll we were come out of the citie. And we kneeled downe in the shore, and prayed.
Whensoeuer I take my iourney into Spayne, I wyll come to you: For I trust to see you in my iourney, and to be brought on my waye thytherwarde by you, after that I be somewhat fylled with you.
Which beare witnesse of thy loue before the Churche. Which brethren, yf thou bryng forwardes of their iourney after a godly sorte, thou shalt do well.
Gill's Notes on the Bible
But Jesus called them unto him,.... Not the disciples, as the Ethiopic version reads, nor the persons that brought the children, but the children themselves; for the antecedent to the relative αυτα, "them", can be no other; which shows, that these infants were not new born babes, or children at the breast, but such as were more grown up, since they were capable of being called to, and of coming to Christ:
and said; that is, to the disciples; so the Persic version expresses it:
suffer little children to come unto me, and forbid them not;
:-
for of such is the kingdom of God; or "of heaven", as the Syriac version reads, and as in Matthew 19:14 that is, the kingdom of God belongs to such, "who are as these"; or, "like to these": as the Syriac, Arabic, and Persic versions render the words; (Matthew 19:14- :.)
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 19:13-30.