Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Lukas 9:46

Maka timbullah pertengkaran di antara murid-murid Yesus tentang siapakah yang terbesar di antara mereka.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ambition;   Children;   Church;   Humility;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Minister, Christian;   Pride;   Worldliness;   Thompson Chain Reference - Reasonings;   The Topic Concordance - Greatness;   Heaven/the Heavens;   Kingdom of God;   Receiving;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Self-Seeking;   Fausset Bible Dictionary - Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesus Christ;   John the Apostle;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Childhood;   Children;   Discourse;   Little Ones;   Loneliness;   Manliness;   Pride (2);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Transfiguration;   People's Dictionary of the Bible - Bethsaida;   Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Luke, the Gospel of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka timbullah pertengkaran di antara murid-murid Yesus tentang siapakah yang terbesar di antara mereka.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka timbullah suatu pikiran di dalam hati mereka itu: Siapakah yang terlebih besar di antara mereka itu.

Contextual Overview

43 And they were all amased at the mightie power of God: But whyle they wondred euery one at all thinges which he dyd, he sayde vnto his disciples, 44 Let these sayinges sincke downe into your eares: For it wyll come to passe, that the sonne of man shalbe deliuered into the handes of men. 45 But they wyst not what that worde meant, and it was hydde from them that they vnderstoode it not: And they feared to aske hym of that saying. 46 Then there arose a disputatio among them, which of them should be the greatest. 47 When Iesus perceaued the thought of their heartes, he toke a chylde, and set hym harde by hym, 48 And sayde vnto them: Whosoeuer receaueth this chylde in my name, receaueth me: And whosoeuer receaueth me, receaueth him that sent me. For he that is least among you all, the same shalbe great. 49 And Iohn aunswered, and sayde: Maister, we sawe one castyng out deuyls in thy name, and we forbad hym, because he foloweth not with vs. 50 And Iesus sayde vnto hym, Forbyd ye [hym] not: For he that is not against vs, is with vs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 14:7-11, Luke 22:24-27, Matthew 18:1-5, Matthew 20:20-22, Matthew 23:6, Matthew 23:7, Mark 9:33-37, Romans 12:3, Romans 12:10, Galatians 5:20, Galatians 5:21, Galatians 5:25, Galatians 5:26, Philippians 2:3, Philippians 2:14, 3 John 1:9

Reciprocal: Matthew 9:4 - knowing Matthew 16:7 - they Mark 8:16 - General Mark 9:34 - they had Luke 9:45 - General

Gill's Notes on the Bible

Then there arose a reasoning among them,.... The Vulgate Latin, Syriac, and Arabic versions read, "a thought entered into them"; suggested very likely by Satan, which broke out into words, and issued in a warm dispute among them; and this was in the way, as they were travelling from Caesarea Philippi, to Capernaum; see Mark 9:33.

Which of them should be greatest; that is, "in the kingdom of heaven", as in Matthew 18:1 in the kingdom of the Messiah, which they expected would be a temporal one: wherefore the dispute was not about degrees in glory, nor in grace; nor who should be the greatest apostle and preacher of the Gospel; but who should be prime minister to the king Messiah, when he should set up his monarchy in all its grandeur and glory.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 18:1-5. Compare Mark 9:33-38.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 46. There arose a reasoning — εισηλθε δε διαλογισμος, A dialogue took place - one inquired, and another answered, and so on. See this subject explained on Matthew 18:1, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile