Lectionary Calendar
Saturday, July 26th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Nehemia 2:13

Demikian pada malam hari aku keluar melalui pintu gerbang Lebak, ke jurusan mata air Ular Naga dan pintu gerbang Sampah. Aku menyelidiki dengan seksama tembok-tembok Yerusalem yang telah terbongkar dan pintu-pintu gerbangnya yang habis dimakan api.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Country;   Gihon;   Hezekiah;   Jerusalem;   Prudence;   Torrey's Topical Textbook - Gates;   Prudence;   Sciences;   Walls;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dragon-Well;   Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Easton Bible Dictionary - Dragon Well;   Dung;   Dung-Gate;   Fausset Bible Dictionary - Dung;   Fountain;   Jerusalem;   Nehemiah;   Nehemiah, the Book of;   Holman Bible Dictionary - Cattle;   Commerce;   Dragon Well;   Dung Gate;   East Gate;   Jackal;   Jackal's Well;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Hinnom, Valley of;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Port;   Serpent, Brazen;   Morrish Bible Dictionary - Dragon Well;   Dung-Gate;   Wells;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Fountain;   Jeru'salem;   Sanbal'lat;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Dragon;   Dragon Well;   Dung;   Gate, Valley;   Hinnom, Valley of;   Jackal;   Jackal's Well;   Jerusalem;   Port;   Text of the Old Testament;   Vale;   Valley Gate;   Well;   The Jewish Encyclopedia - Dragon;   Jerusalem;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Demikian pada malam hari aku keluar melalui pintu gerbang Lebak, ke jurusan mata air Ular Naga dan pintu gerbang Sampah. Aku menyelidiki dengan seksama tembok-tembok Yerusalem yang telah terbongkar dan pintu-pintu gerbangnya yang habis dimakan api.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka pada malam aku berjalan keluar dari pada pintu Lembah, serta lalu dari pada mata air Naga langsung ke pintu Baja, maka aku periksa baik-baik akan segala pagar tembok Yeruzalem, yang sudah terbelah-belah, dan segala pintu gerbangnyapun, yang sudah habis dimakan api.

Contextual Overview

9 And when I came to the captaynes beyonde the water, I gaue them the kinges letters: And the king had sent captaynes of the armie and horsemen with me. 10 Sanaballat also the Horonite, and Tobia a seruaunt the Ammonite hearde of it, & it greeued them sore, that there was come a man which sought the wealth of the children of Israel. 11 And I came to Hierusalem, and was there three dayes, 12 And I gat me vp in the night season, and a fewe men with me, neither tolde I any man what God had geuen me in my heart to do at Hierusalem: and there was not one beast with me, saue it that I rode vpon. 13 And I departed in the night by the valley port, before the dragon well, and to the doung port, & considered the walles of Hierusalem howe they were broken downe, and the portes therof consumed with the fire. 14 And I went ouer vnto the well port, and to the kinges conduite, and there was no roome for the beast that was vnder me to passe. 15 Then went I on in the night by the brooke side, and considered the wall, and turned backe, and came home againe by the valley port. 16 And the rulers knewe not whyther I went or what I dyd: neither dyd I as yet tel it vnto the Iewes, to the priestes, to the noble men, to the rulers, and to the other that laboured in the worke. 17 Afterwarde sayde I vnto them: Ye see the miserie that we are in, howe Hierusalem lyeth waste, and howe the gates thereof are burnt with fire: come therefore, and let vs buylde vp the wall of Hierusalem, and that we be no more a rebuke. 18 Then I tolde them of the hand of my God that it was gratious ouer me, and the kinges wordes that he had spoken vnto me: And they sayde, Let vs get vp and buylde. And they strengthed their handes to good.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the gate: Nehemiah 2:15, Nehemiah 3:13, 2 Chronicles 26:9

the dung port: This was the gate on the eastern side of the city, through which the filth was carried to the brook Kidron and valley of Hinnom. Nehemiah 3:13, Nehemiah 3:14, Nehemiah 12:31

the walls: Nehemiah 2:3, Nehemiah 2:17, Nehemiah 1:3, Jeremiah 5:10

Reciprocal: Psalms 74:3 - the perpetual

Cross-References

Genesis 10:6
The children of Ham, Chus: and Mizraim, and Phut, and Chanaan.
Isaiah 11:11
At the same time shall the Lord take in hande agayne to recouer the remnaunt of his people, whiche shalbe left aliue from the Assirians, Egyptians, Arabians, Morians, Elamites, Chaldees, Antiochians, & from the Ilandes of the sea,

Gill's Notes on the Bible

And I went out by night, by the gate of the valley,.... Where that formerly stood, for the gates had been burnt, and were not as yet rebuilt; this was the gate that led to the valley of Jehoshaphat, according to some; or rather to the valley of dead bodies, through which the brook Kidron ran, see 2 Chronicles 26:9 it is the gate through which Christ went to Calvary; it led to Shiloh, Bethhoron, and Golan:

even before the dragon well; so called from its winding about, just as a crooked winding river is called serpentine; though some think here stood an image of a dragon, either in wood, or stone, or brass, out of the mouth of which the water flowed from the well; and others, that since the desolations of Jerusalem, serpents or dragons had their abode here:

and to the dung port; by which they used to carry the dung out of the city, and by which they went to Joppa, the sea, and all the western parts:

and viewed the walls of Jerusalem: in what condition they were, what was necessary to be wholly taken down, and where to begin to build: it must have been a moonlight night or he could not have taken a view; for to have carried torches or lamps with them would have discovered them:

and the gates thereof were consumed with fire; nothing of them remained.

Barnes' Notes on the Bible

The gate of the valley - A gate opening on the valley of Hinnom, which skirted Jerusalem to the west and south. The exact position is uncertain; as is also that of “the dragon well.”

The dung port - The gate by which offal and excrements were conveyed out of the city, and placed eastward of the valley-gate.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 2:13. The dragon well — Perhaps so called because of the representation of a dragon, out of whose mouth the stream issued that proceeded from the well.

Dung port — This was the gate on the eastern side of the city, through which the filth of the city was carried into the valley of Hinnom.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile