Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Nehemia 2:8

Pula sepucuk surat bagi Asaf, pengawas taman raja, supaya dia memberikan aku kayu untuk memasang balok-balok pada pintu-pintu gerbang di benteng bait suci, untuk tembok kota dan untuk rumah yang akan kudiami." Dan raja mengabulkan permintaanku itu, karena tangan Allahku yang murah melindungi aku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Asaph;   Country;   Letters;   Nehemiah;   Passports;   Scofield Reference Index - Israel;   Thompson Chain Reference - Forests;   Torrey's Topical Textbook - Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asaph;   Paradise;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Canon;   Israel;   Jerusalem;   Malachi;   Persia;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Paradise;   Easton Bible Dictionary - Asaph;   Fenced Cities;   Forest;   Gate;   Palace;   Fausset Bible Dictionary - Asaph;   Ezra, the Book of;   Forest;   Hananiah;   Hand;   Nehemiah;   Nehemiah, the Book of;   Paradise;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Castle;   Hananel;   Hundred, Tower of;   Nehemiah;   Paradise;   Rivers and Waterways in the Bible;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Castle;   Fortification and Siegecraft;   Garden;   Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Orchard;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jerusalem (2);   Morrish Bible Dictionary - Asaph ;   Forest;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Paradise;   People's Dictionary of the Bible - Asaph;   Persia;   Smith Bible Dictionary - A'saph;   Per'sia;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Paradise;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Appertain;   Beam;   Epistle;   Forest;   Fortification;   Orchard;   Paradise;   Park;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asaph;   The Jewish Encyclopedia - Antonia;   Aristeas, Letter of;   Asaph;   Forest;   Horticulture;   Jerusalem;   Paradise;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Pula sepucuk surat bagi Asaf, pengawas taman raja, supaya dia memberikan aku kayu untuk memasang balok-balok pada pintu-pintu gerbang di benteng bait suci, untuk tembok kota dan untuk rumah yang akan kudiami." Dan raja mengabulkan permintaanku itu, karena tangan Allahku yang murah melindungi aku.
Alkitab Terjemahan Lama
Dan lagi sepucuk surat kepada Asaf, penunggu taman tuanku, supaya diberikannya patik beberapa batang kayu akan alang-alang pintu kota, yang pada rumah itu dan akan pagar tembok negeri, dan akan rumah yang patik duduk dalamnya kelak. Maka dikaruniakan baginda surat itu kepadaku, sekadar tangan Allahku berlaku dengan baik atasku.

Contextual Overview

1 It came to passe, that in the moneth Nisan in the twentith yere of king Arthaxerxes, the wine stoode before him: and I toke vp the wine, and gaue it vnto the king: And I had not ben before heauy in his presence. 2 And the king sayde vnto me: Why lokest thou so sadly, seyng thou art not sicke? It is nothing els, but that thou art heauy hearted. And I was sore afrayde, 3 And sayde vnto the king, God saue the king for euer: Howe shoulde I not loke sadly, when the citie and place of my fathers burials lye waste, and the gates therof are consumed with fire? 4 And the king sayde vnto me: What is then thy request? I made my prayer also to the God of heauen, 5 And sayd vnto the king: If it please the king, and if thy seruaunt haue founde fauour in thy sight, sende me vnto Iuda vnto the citie of my fathers burialles, that I may buylde it. 6 And the king sayd vnto me (the queene his wyfe sitting by him:) Howe long shal thy iourney continue, and when wilt thou come againe? And it pleased the king to sende me, and I set him a time, 7 And sayde vnto the king: If it please the king, let hym geue me letters to the captaynes whiche are beyonde the water, that they may conuay me ouer, till I come into Iuda: 8 And letters vnto Asaph the lorde of the kinges wood, that he may geue me timber to make beames for the gates of the palace which is harde by the house, and for the walles of the citie, and for the house that I shall enter into. And the king gaue me according to the hande of my God which was good vpon me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the wall: Nehemiah 2:17, Nehemiah 3:1-32

the house: Nehemiah 3:7, Nehemiah 7:2

the king: Nehemiah 2:18, Genesis 32:28, Ezra 5:5, Ezra 6:22, Ezra 7:6, Ezra 7:9, Ezra 7:27, Ezra 7:28, Proverbs 21:1, Isaiah 66:14, Daniel 1:9, Acts 7:10, Acts 26:22, 2 Corinthians 8:16

Reciprocal: Ezra 8:18 - by the good hand Nehemiah 1:11 - grant Nehemiah 3:3 - the beams Esther 2:9 - she obtained Psalms 68:29 - shall Micah 7:11 - shall Acts 11:21 - the hand

Cross-References

Genesis 2:8
And the Lord God planted a garden eastwarde in Eden, and there he put the man whom he had shapen.
Genesis 2:9
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Genesis 4:16
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
Genesis 13:10
And so Lot lyftyng vp his eyes, behelde all the countrey of Iordane, whiche was well watred euery where before the Lorde destroyed Sodome and Gomorrh, euen as the garden of the Lorde, lyke the lande of Egypt as thou commest vnto Soar.
2 Kings 19:12
Haue the gods of the heathen deliuered them, whiche myne auncestours haue destroyed? As Gozan, and Haran, and Rezeph, and the children of Eden which were in Thelassar?
Isaiah 51:3
Therfore shall the Lorde comfort Sion, and repayre all her decay, makyng her desert as a paradise, and her wildernesse as the garden of the Lorde: Mirth and ioy shalbe founde there, thankesgeuyng and the voyce of prayse.
Ezekiel 27:23
Haran, Chenne, and Eden, the marchauntes of Seba, Assyria, and Chelmad were doers with thee:
Ezekiel 28:13
Thou hast ben in the pleasaunt garden of God, thou art deckt with all maner of precious stones, with ruby, topas, diamond, thurkis, onyx, iasper, saphir, emeralde, carbuncle, and golde: the workemanship of thy timbrels and of thy pipes [that be] in thee, was prepared in the day that thou wast created.
Ezekiel 31:16
I made the heathen shake at the sound of his fall, when I cast hym downe to hell with them that descend into the pit: all the excellent trees of Eden, & the best of Libanus, all that drinke waters, shalbe comforted in the neather partes of the earth.

Gill's Notes on the Bible

And a letter unto Asaph the keeper of the king's forest,.... The forest or mountain of Lebanon, which, because of its odoriferous and fruit bearing trees, was more like an orchard or paradise, as this word signifies, and so it is translated in Ecclesiastes 2:5 and at the extreme part of it, it seems, there was a city called Paradisus r; such an officer as here was among the Romans, called Saltuarius s, and is now among us:

that he may give me timber to make beams for the gates of the palace which appertaineth to the house; not the king's palace near the temple, for that might have occasioned suspicion in the king, that his view was to set up himself as king in Judea; but for the gates of the courts adjoining to the temple, and of the wall of the outward court, and of the wall which was to encompass the mountain of the house, the whole circumference of it:

and for the wall of the city; to make gates of in various places for that, where they stood before:

and for the house which I shall enter into; and dwell in during his stay at Jerusalem:

and the king granted me; all the above favours:

according to the good hand of my God upon me; the kind providence of God, which wrought on the heart of the king, and disposed it towards him, and overruled all things for good.

r Ptolem. Geograph. l. 5. c. 15. Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 23. s Vid. Servium in Virgil. Aeneid. l. 2. ver. 485.

Barnes' Notes on the Bible

The king’s forest - Rather, park. The word used פרדס pardês; compare παράδεισος paradeisos, found only here, in Ecclesiastes 2:5, and in Song of Solomon 4:13), is of Persian, or at any rate of Aryan origin. The Persians signified by pariyadeza a walled enclosure, ornamented with trees, either planted or of natural growth, and containing numerous wild animals. The “paradise” here mentioned must have been in the neighborhood of Jerusalem, and may have corresponded to the earlier “gardens of Solomon.”

The palace - Rather, “the fortress.” The word in the original has the double meaning of “palace” and “fortress,” the fact being that in ancient times palaces were always fortified. “The fortress which pertained to the house (temple)” is first spoken of here. Under the Romans it was called “Antonia.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nehemiah 2:8. Asaph the keeper of the king's forest — הפרדס hapardes of the paradise of the king. This I believe is originally a Persian word; it frequently occurs in Arabic, [Arabic] ferdoos, and in Greek, παραδεισος, and in both signifies a pleasant garden, vineyard, pleasure garden, and what we call a paradise.

Above the hall of audience, in the imperial palace at Dehli, the following Persian couplet is inscribed:-

[Persian]

[Persian]

"If there be a paradise on the face of the earth,

this is it, this is it, this is it."


Thus we find that the word is applied to denote splendid apartments, as well as fine gardens; in a word, any place of pleasure and delight. The king's forest mentioned in the text might have been the same to Artaxerxes, as the New Forest was to William the Conqueror, or Windsor Forest to the late amiable sovereign of the British people, GEORGE the THIRD.

And the king granted me, c. — This noble spirited man attributes every thing to God. He might have said, I had been long a faithful servant to the king and he was disposed, in reward of my fidelity, to grant my request; but he would not say so: "He granted my request, because the good hand of my God was upon me." God favoured me, and influenced the king's heart to do what I desired.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile