the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Bilangan 16:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Sungguh, engkau tidak membawa kami ke negeri yang berlimpah-limpah susu dan madunya, ataupun memberikan kepada kami ladang-ladang dan kebun-kebun anggur sebagai milik pusaka. Masakan engkau dapat mengelabui mata orang-orang ini? Kami tidak mau datang."
Bahwasanya engkau tiada membawa akan kami ke dalam negeri yang berkelimpahan air susu dan madu, dan tiada juga engkau memberi akan kami pusaka bendang atau kebun anggur. Hendakkah engkau mencungkil mata orang-orang ini? Kami tiada mau datang.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Moreover: Numbers 36:8-10, Exodus 3:8, Exodus 3:17, Leviticus 20:24
put out: Heb. bore out
Reciprocal: Numbers 20:4 - that we Numbers 20:5 - this evil Numbers 21:5 - spake Deuteronomy 29:6 - neither have 2 Samuel 15:3 - thy matters Nehemiah 9:17 - refused Jeremiah 35:9 - General
Cross-References
And they returnyng, came to En-mispat, which is Cades, and smote all the countrey of the Amalecites, and also the Amorites that dwelt in Hazezon-thamar.
Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.
And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey.
And it came to passe after the death of Abraham, that God blessed his sonne Isahac, and Isahac dwelled by the well of liuing and seeing me.
And they went, and came to Moyses and Aaron, and vnto all the multitude of the chyldren of Israel in the wyldernesse Pharan to Cades, and brought them worde, and also vnto all the congregation, and shewed them the fruite of the lande.
Gill's Notes on the Bible
Moreover, thou hast not brought us into a land that floweth with milk and honey,.... Meaning the land of Canaan; but this was no fault of Moses, he had brought them to the borders of it, he had bid them go up and possess it; but they refused, and chose to have spies first sent into it, who brought an ill report of it, which they listened to, and had so provoked the Lord thereby, that he ordered them to turn back, and threatened them with a consumption of them in the wilderness; or "certainly" n, verily thou hast not brought us, c. though the Septuagint version renders it affirmatively, "thou hast brought us" and the Vulgate Latin version, indeed thou hast brought, directly contrary to the text; unless it is to be understood ironically, as it is by some:
or given us inheritance of fields and vineyards; that is, in the land of Canaan, as were promised them; they suggest, had this been the case, they could have been content that he should have been their prince, and they would have submitted to his government; but having received no advantage from him, but a great deal of hurt and damage, they could not but consider him not only as a tyrant, but as an impostor and deceiver:
wilt thou put out the eyes of these men? or "dig" them out o; either in a literal sense, wilt thou be so cruel and merciless as to put out the eyes of these men, Korah and his company, and us for our opposition to thy government? or though thou shouldest do so,
we will not come up; we are determined not to obey thee, but to shake off the yoke, let our punishment be what it will; or figuratively, dost thou take us for blind persons, whose eyes thou hast put out, and think to lead us at thy pleasure? or dost thou cast a mist before the eyes of this whole congregation, that they are not able to see through thy designs? are the people so bewitched by them, as not to see thy deceits and impostures? pretending to bring them into a land flowing with milk and honey, which thou art not able to do, and now sayest that thou hast a message from God to return again towards the Red sea, and talkest of our posterity inheriting the land forty years hence; who is it that cannot see through all this? Aben Ezra thinks, by "these men" are meant the elders that were with Moses, whom he led as he pleased, and so blinded them with his delusions, as these pretended, that they could not see through them.
n אל "certe", Noldius, p. 97. No. 468. so Onkelos. o תנקר "effodies", Pagninus, Piscator; "vis effodere", Fagius; "fodies", Junius & Tremellius, Drusius.
Barnes' Notes on the Bible
Wilt thou put out the eyes of these men? - i. e. “blind them to the fact that you keep none of your promises;” “throw dust in their eyes.”