the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Amsal 30:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- KittoDevotionals:
- DailyParallel Translations
Semua firman Allah adalah murni. Ia adalah perisai bagi orang-orang yang berlindung pada-Nya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
word: Psalms 12:6, Psalms 18:30, Psalms 19:8, Psalms 119:140, Romans 7:12, James 3:17
pure: Heb. purified, Genesis 15:1, Psalms 84:11, Psalms 91:2, Psalms 115:9-11, Psalms 144:2
Reciprocal: 2 Samuel 22:3 - shield 2 Samuel 22:31 - the word Psalms 33:4 - the word Psalms 47:9 - shields Psalms 115:11 - General Psalms 119:128 - I esteem Psalms 119:160 - Thy word is true from the beginning Proverbs 2:7 - a buckler Proverbs 29:25 - whoso Isaiah 45:19 - speak righteousness Matthew 15:9 - teaching Matthew 24:35 - my Romans 7:14 - but
Gill's Notes on the Bible
Every word of God [is] pure,.... The whole word of God. "All Scripture", given by inspiration of God, to which Agur directs, as giving the best account of God, of his name, nature, and perfections; of his Son, person, offices, and grace; being pure, very pure, "purified" z like silver, purified in a furnace of earth. The whole of Scripture is pure, free from all falsehood and error; coming from the God of truth, who cannot lie, and therefore called "the Scriptures of truth": every promise is pure as well as precious, made without dissimulation, faithfully performed, and all yea and amen in Christ; every doctrine is pure, free from the mixtures and inventions of men; the sincere milk of the word; consistent and all of a piece, not yea and nay; and tending to promote purity of heart and life; wholesome words, and doctrines according to godliness; see
Psalms 12:6;
he [is] a shield unto them that put their trust in him; not the word, but God, whose the word is; and which represents him as a proper object of trust, both with respect to things temporal and spiritual, at all times; and as a shield to protect such, by his power and grace, from all their enemies, sin, Satan, and the world, and also from all errors and false doctrines; see Psalms 3:3.
z צרופה "purgatus", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Gejerus; "purgatissimus", Junius Tremellius Heb. "conflatus", Piscator, Mercerus, Cocceius, Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
Out of this consciousness of the impotence of all man’s efforts after the knowledge of God rises the sense of the preciousness of every living word that God has Himself revealed, whether through “the Law and the prophets” or through “wise men and scribes.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 30:5. Every word of God is pure] כל אמרת אלוה צרופה col imrath eloah tseruphah, "Every oracle of God is purified." A metaphor taken from the purifying of metals. Every thing that God has pronounced, every inspiration which the prophets have received, is pure, without mixture of error, without dross. Whatever trials it may be exposed to, it is always like gold: it bears the fire, and comes out with the same lustre, the same purity, and the same weight.
He is a shield unto them — And this oracle among the rest. "He is the defence of all them that put their trust in him." לכל lechol, to all, is added here by nineteen of Kennicott's and De Rossi's MSS.; for instead of לחסים lachosim, to the trusters, they read לכל החוסים lechol hachosim, "to EVERY ONE of them that trust." Where the preposition and adjective are not only added, but the noun is written more full, and more emphatic: but a translation cannot well express it without paraphrase.