Lectionary Calendar
Sunday, June 1st, 2025
the Seventh Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 18:42

(18-43) Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Thompson Chain Reference - Canaan, Land of;   Heathen;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Easton Bible Dictionary - Dung;   Street;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Psalms (2);   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Clay;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(18-43) Aku menggiling mereka halus-halus seperti debu di depan angin, mencampakkan mereka seperti lumpur di jalan.
Alkitab Terjemahan Lama
Mereka itu telah berteriak, tetapi seorang penolongpun tiada, teriaknya kepada Tuhan, tetapi tiada disahutnya akan mereka itu.

Contextual Overview

29 For in thee I haue discomfited an hoast of men: and with the helpe of my Lorde I haue skipped ouer the wall. 30 The way of the Lorde is a perfect way, the worde of God is tryed in the fire: he is a shielde vnto all them that put their trust in hym. 31 For who is a Lorde besides God: or who hath any strength besides our Lorde? 32 It is God that hath gyrded me with valiauntnesse of warre: and he hath made my way playne. 33 He hath made my feete lyke Hartes feete: and he hath set me vp on hygh. 34 He hath taught my handes to fyght: and myne armes to breake a bowe of steele. 35 Thou hast geuen me the shielde of thy saluation: thy ryght hande also hath helde me vp, and through thy great gentlenesse I haue increased. 36 Thou hast made me roomth inough for to go on: so that my feete haue not slypt. 37 I haue pursued myne enemies and onertaken them: neither dyd I returne backe vntyll I had destroyed them. 38 I smote them downe, and they are not able to aryse: they haue taken such a fall vnder my feete.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

beat: Psalms 50:22, 2 Kings 13:7, Isaiah 41:2, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16

cast: Isaiah 10:6, Isaiah 25:10, Zechariah 10:5, Malachi 4:3

Reciprocal: 1 Samuel 30:17 - and there 2 Samuel 22:43 - as the mire 2 Chronicles 34:4 - made dust Psalms 2:1 - Why Psalms 108:13 - tread Micah 7:10 - now

Gill's Notes on the Bible

Then did I beat them small, as the dust before the wind,.... They being given up by God, and he not answering to their cries; the phrase denotes the utter ruin and destruction of them, and represents their case as desperate and irrecoverable; being, as it were, pounded to dust, and that driven away with the wind: just as the destruction of the four monarchies is signified by the iron, clay, brass, silver, and gold, being broken to pieces, and made like the chaff of the summer threshing floor, and carried away with the wind, so that no place is found for them any more, Daniel 2:35;

I did cast them out as the dirt of the streets; expressing indignation and contempt: in 2 Samuel 22:43; it is, "I did stamp them as the mire of the street, [and] did, spread them abroad"; which also denotes the low and miserable condition to which they were reduced, and the entire conquest made of them, and triumph over them; see Isaiah 10:6; compare with this 2 Samuel 12:31.

Barnes' Notes on the Bible

Then did I beat them small as the dust before the wind - As the fine dust is driven by the wind, so they fled before me. There could be no more striking illustration of a defeated army flying before a conqueror. DeWette says correctly that the idea is, “I beat them small, and scattered them as dust before the wind.”

I did cast them out as the dirt in the streets - In the corresponding place in 2 Samuel 22:43, this is, “I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.” The idea in the place before us is, that he poured them out, for so the Hebrew word means, as the dirt or mire in the streets. As that is trodden on, or trampled down, so they, instead of being marshalled for battle, were wholly disorganized, scattered, and left to be trodden down, as the most worthless object is. A similar image occurs in Isaiah 10:6, where God is speaking of Sennacherib: “I will send him against an hypocritical nation ... to tread them down like the mire of the streets.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:42. Then did l beat them — God was with him, and they had only an arm of flesh. No wonder then that his enemies were destroyed.

Small as the dust before the wind — This well expresses the manner in which he treated the Moabites, Ammonites, and the people of Rabbah: "He put them under saws, and under harrows of iron, and under axes of iron; and made them pass through the brick-kiln," c. See 2 Samuel 12:31, and the notes there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile