the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
聖書日本語
使徒言行録 18:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedBible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
they: Acts 13:45, Acts 19:9, Acts 26:11, Luke 22:65, 1 Thessalonians 2:14-16, 2 Timothy 2:25, James 2:6, James 2:7, 1 Peter 4:4, 1 Peter 4:14
he shook: Acts 13:51, Nehemiah 5:13, Matthew 10:14, Luke 9:5, Luke 10:10, Luke 10:11
Your: Acts 20:26, Acts 20:27, Leviticus 20:9, Leviticus 20:11, Leviticus 20:12, 2 Samuel 1:16, Ezekiel 3:18, Ezekiel 3:19, Ezekiel 18:13, Ezekiel 33:4, Ezekiel 33:8, Ezekiel 33:9, 1 Timothy 5:22
from: Acts 13:46, Acts 13:47, Acts 19:9, Acts 19:10, Acts 26:20, Acts 28:28, Matthew 8:11, Matthew 21:43, Matthew 22:10, Romans 3:29, Romans 9:25, Romans 9:26, Romans 9:30-33, Romans 10:12, Romans 10:13, Romans 11:11-15
Reciprocal: Joshua 2:19 - his blood Psalms 51:14 - bloodguiltiness Jeremiah 38:21 - this is Amos 3:13 - and testify Micah 3:8 - I am Micah 5:8 - as a lion Matthew 10:6 - go Matthew 16:4 - And he Matthew 21:41 - and will let out Mark 6:11 - whosoever Mark 8:13 - General Luke 14:18 - all Luke 14:23 - Go Luke 24:47 - among Acts 6:11 - blasphemous Acts 22:21 - for Acts 28:24 - General Romans 2:9 - of the Jew Romans 11:20 - because Romans 11:28 - are enemies Galatians 2:7 - the gospel of the uncircumcision
Gill's Notes on the Bible
And when they opposed themselves,.... To the truth, and contradicted themselves in many instances, and their own prophecies; or those books which they themselves allowed to be the oracles of God, and blasphemed both Christ, and the apostle, and the doctrine which he taught; and railed at him, and spoke evil of him, and used him in a very contumelious and reproachful manner, as they were used from contradicting to go to blaspheming; see Acts 13:45
he shook his raiment; his outer garment, and the dust off from it, as a testimony against them; see Matthew 10:14
and said unto them, your blood be upon your heads; meaning, that they were the authors of their own ruin and destruction; that they could not impute it to any other, when it came upon them; and that they were left inexcusable, and must bear their own iniquities, and the punishment of them: this clause is wanting in the Syriac version.
I am clean; meaning from their blood; see Acts 20:26. The apostle seems to allude to Ezekiel 33:4 signifying, that he had discharged his duty as a preacher, and so had delivered his own soul from their blood being required at his hands; and that it rested entirely on themselves, and they were answerable for all their impenitence, unbelief, and blasphemy:
from henceforth I will go unto the Gentiles; in that city, and preach the Gospel to them, and no more enter into their synagogue, as it is very likely he afterwards never did; for though Crispus, the chief ruler of the synagogue, was afterwards converted, yet his conversion seems to have been not in the synagogue, but in the house of Justus, which was hard by it. Compare with this Acts 13:46.
Barnes' Notes on the Bible
And when they opposed themselves - To him and his message.
And blasphemed - See the notes on Acts 13:45.
He shook his raiment - As an expressive act of shaking off the guilt of their condemnation. Compare Acts 13:45. He shook his raiment to show that he was resolved henceforward to have nothing to do with them; perhaps, also, to express the fact that God would soon slake them off, or reject them (Doddridge).
Your blood ... - The guilt of your destruction is your own. You only are the cause of the destruction that is coming upon you. See the notes on Matthew 27:25.
I am clean - I am not to blame for your destruction. I have done my duty. The gospel had been fairly offered and deliberately rejected; and Paul was not to blame for their ruin, which he saw was coming upon them.
I will go ... - See Acts 13:46.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Acts 18:6. When they opposed — αντιτασσομενων, Systematically opposing, putting themselves in warlike order against him: so the word implies.
And blasphemed — This is precisely the way in which they still act. They have no arguments against Jesus being the Messiah; but, having made a covenant with unbelief, as soon as they are pressed on this point, they rail and blaspheme.-See the Tela ignea Satanae, by Wagenseil.
He shook his raiment] This was an action similar to that of shaking the dust of the feet; Matthew 10:14. See a parallel act, and its signification, in Nehemiah 5:13: Also I SHOOK MY LAP, and said, So shall God SHAKE every man FROM HIS HOUSE and FROM his LABOUR; even thus shall he be SHAKEN OUT and EMPTIED. St. Paul's act on this occasion seems to have been the same with this of Nehemiah, and with the same signification; and it is likely that he was led by a Divine impulse to do it-thus signifying the shaking and emptying out of this disobedient people, which took place about sixteen years afterwards.
Your blood be upon your own heads — That is, ye alone are the cause of the destruction that is coming upon yourselves and upon your country.
I am clean — καθαρος εγω, I am pure or innocent of your death and ruin. I have proposed to you the Gospel of Jesus Christ-the only means by which ye can be saved, and ye have utterly rejected it. I shall labour no more with you; and, from henceforth, shall confine my labours to the Gentiles. St. Paul must refer to the Jews and Gentiles of Corinth particularly; for he preached to the Jews occasionally in other places; see Acts 19:8; Acts 19:9; and several were brought to the knowledge of the truth. But it seems as if the Jews from this time systematically opposed the Gospel of Christ; and yet, general tenders of this salvation were made to them wherever the apostles came; and when they rejected them, the word was sent to the Gentiles; see Acts 19:8; Acts 19:9.
Pure from blood, or pure from guilt, is commonly expressed by καθαρος; thus Heliodorus, lib. i. p. 49: Εις δευρο διετελεσα καθαραν εμαυτην απο σης ὁμιλιας φυλαττουσα, Until now I have lived, preserving myself pure: and Alciphron, lib. i. epist. 7, ad. fin.: Ουδε μιαναι λυθρῳ τας χειρας, ἁς ἡ θαλαττα εκ παιδος εις δευρο καθαρας αδικηματων εφυλαξε, Nor to stain with pollution the hands which a seafaring life has kept from a child until now pure from iniquity.