Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

聖書日本語

è©©ç·¨ 18:13

span data-lang="jpn" data-trans="kyb" data-ref="psa.18.1" class="versetxt"> 1 わが力なる主よ、わたしはあなたを愛します。2 主はわが岩、わが城、わたしを救う者、わが神、わが寄り頼む岩、わが盾、わが救の角、わが高きやぐらです。3 わたしはほめまつるべき主に呼ばわって、わたしの敵から救われるのです。4 死の綱は、わたしを取り巻き、滅びの大水は、わたしを襲いました。5 陰府の綱は、わたしを囲み、死のわなは、わたしに立ちむかいました。6 わたしは悩みのうちに主に呼ばわり、わが神に叫び求めました。主はその宮からわたしの声を聞かれ、主にさけぶわたしの叫びがその耳に達しました。7 そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。8 煙はその鼻から立ちのぼり、火はその口から出て焼きつくし、炭はそれによって燃えあがりました。9 主は天をたれて下られ、暗やみがその足の下にありました。10 主はケルブに乗って飛び、風の翼をもってかけり、11 やみをおおいとして、自分のまわりに置き、水を含んだ暗い濃き雲をその幕屋とされました。12 そのみ前の輝きから濃き雲を破って、ひょうと燃える炭とが降ってきました。13 主はまた天に雷をとどろかせ、いと高き者がみ声を出されると、ひょうと燃える炭とが降ってきました。14 主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。15 主よ、そのとき、あなたのとがめと、あなたの鼻のいぶきとによって、海の底はあらわれ、地の基があらわになったのです。16 主は高い所からみ手を伸べて、わたしを捕え、大水からわたしを引きあげ、17 わたしの強い敵と、わたしを憎む者とからわたしを助け出されました。彼らはわたしにまさって強かったからです。18 彼らはわたしの災の日にわたしを襲いました。しかし主はわたしのささえとなられました。19 主はわたしを広い所につれ出し、わたしを喜ばれるがゆえに、わたしを助けられました。20 主はわたしの義にしたがってわたしに報い、わたしの手の清きにしたがってわたしに報いかえされました。21 わたしは主の道を守り、悪意をもって、わが神を離れたことがなかったのです、22 そのすべてのおきてはわたしの前にあって、わたしはその定めを捨てたことがなかったのです。23 わたしは主の前に欠けたところがなく、自分を守って罪を犯しませんでした。24 このゆえに主はわたしの義にしたがい、その目の前にわたしの手の清きにしたがってわたしに報いられました。25 あなたはいつくしみある者には、いつくしみある者となり、欠けたところのない者には、欠けたところのない者となり、26 清い者には、清い者となり、ひがんだ者には、ひがんだ者となられます。27 あなたは苦しんでいる民を救われますが、高ぶる目をひくくされるのです。28 あなたはわたしのともしびをともし、わが神、主はわたしのやみを照されます。29 まことに、わたしはあなたによって敵軍を打ち破り、わが神によって城壁をとび越えることができます。30 この神こそ、その道は完全であり、主の言葉は真実です。主はすべて寄り頼む者の盾です。31 主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。32 神はわたしに力を帯びさせ、わたしの道を安全にされました。33 神はわたしの足をめじかの足のようにされ、わたしを高い所に安全に立たせ、34 わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓をもひくことができます。35 あなたはその救の盾をわたしに与え、あなたの右の手はわたしをささえ、あなたの助けはわたしを大いなる者とされました。36 あなたがわたしの歩む所を広くされたので、わたしの足はすべらなかったのです。37 わたしは敵を追って、これに追いつき、これを滅ぼしつくすまでは帰らなかったのです。38 わたしが彼らを突き通したので、彼らは立ちあがることができず、わたしの足もとに倒れました。39 あなたは戦いのためにわたしに力を帯びさせ、わたしに立ち向かう者らをわたしのもとに、かがませられました。40 あなたは敵にその後をわたしに向けさせられたので、わたしは自分を憎む者を滅ぼしました。41 彼らは助けを叫び求めたが、救う者はなく、主にむかって叫んだけれども、彼らに答えられなかったのです。42 わたしは彼らを風の前のちりのように細かに砕き、ちまたの泥のように打ち捨てました。43 あなたは民の争いからわたしを救い、わたしをもろもろの国民のかしらとされました。わたしの知らなかった民がわたしに仕えました。44 彼らはわたしの事を聞くと、ただちにわたしに従い、異邦の人々はきて、わたしにへつらいました。45 異邦の人々は打ちしおれて、その城から震えながら出てきました。46 主は生きておられます。わが岩はほむべきかな。わが救の神はあがむべきかな。47 神はわたしにあだを報いさせ、もろもろの民をわたしのもとに従わせ、48 わたしの敵からわたしを救い出されました。まことに、あなたはわたしに逆らって起りたつ者の上にわたしをあげ、不法の人からわたしを救い出されました。49 このゆえに主よ、わたしはもろもろの国民のなかであなたをたたえ、あなたのみ名をほめ歌います。50 主はその王に大いなる勝利を与え、その油そそがれた者に、ダビデとその子孫とに、とこしえにいつくしみを加えられるでしょう。

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God;   Meteorology and Celestial Phenomena;   Readings, Select;   Thompson Chain Reference - Hail;   Meteorology;   Storms;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Psalms, the Book of;   Thunder;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Fire;   Heaven, Heavens, Heavenlies;   Easton Bible Dictionary - Beth-Horon;   Coal;   Plague;   Thunder;   Fausset Bible Dictionary - Coal;   Holman Bible Dictionary - Names of God;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   David;   English Versions;   God;   Greek Versions of Ot;   Jonah;   Kingdom of God;   Psalms;   Salvation, Saviour;   Sin;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Thunder;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Christ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Coal;   Thunder;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Hailstones;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Red Sea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - God, Names of;   Highest;   The Jewish Encyclopedia - Hail;   Miracle;   Theophany;  

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thundered: Psalms 78:48, Psalms 104:7, Exodus 20:18, 1 Samuel 7:10, Job 40:9, John 12:29, Revelation 4:5, Revelation 8:5, Revelation 19:6

Highest: Psalms 29:3, Psalms 29:4, Ezekiel 10:5

coals: Psalms 120:3, Psalms 120:4, Psalms 140:10, Deuteronomy 32:24, *marg. Habakkuk 3:5

Reciprocal: Exodus 9:23 - and hail Exodus 14:24 - looked unto 1 Samuel 2:10 - he thunder 1 Chronicles 14:11 - God Job 36:29 - the noise Psalms 144:6 - Cast forth Proverbs 12:26 - but Isaiah 30:30 - the Lord Jeremiah 10:13 - uttereth Jeremiah 51:16 - he uttereth Ezekiel 1:24 - as the voice Ezekiel 10:2 - coals Ezekiel 13:11 - there shall Ezekiel 13:13 - and great Revelation 8:7 - hail

Gill's Notes on the Bible

The Lord also thundered in the heavens,.... By his apostles and ministers, some of which were Boanergeses, sons of thunder, whose ministry was useful to shake the consciences of men, and bring them to a sense of themselves, Mark 3:17;

and the Highest gave his voice; the same with thunder; for thunder is often called the voice of the Lord, Job 37:5; compare with this Psalms 68:11; the Targum interprets it, "he lifted up his word"; the same effects as before follow,

hail [stones] and coals of fire; Psalms 68:11- :.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord also thundered in the heavens - Thunder is often in the Scriptures described as the voice of God. See the magnificent description in Psalms 29:1-11; compare Job 40:9, “Canst thou thunder with a voice like him?” So 1 Samuel 7:10; 1 Samuel 12:18; Psalms 77:18; Job 37:4.

And the Highest gave his voice - God, the most exalted Being in the universe, uttered his voice in the thunder; or, the thunder was his voice.

Hail-stones, and coals of fire - Accompanying the thunder. The repetition seems to be because these were such striking and constant accompaniments of the storm.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 18:13. The Lord also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice — And then followed the hail and coals of fire. The former verse mentioned the lightning, with its effects; this gives us the report of the thunder, and the increasing storm of hail and fire that attended it. Some think the words hail-stones and coals of fire are entered here by some careless transcribers from the preceding verse; and it is true that they are wanting in the Septuagint and the Arabic, in the parallel place in 2 Samuel, and in five of Kennicott's and De Rossi's MSS. I should rather, with Bishop Horsley, suppose them to be an interpolation in the preceding verse: or in that to have been borrowed from this; for this most certainly is their true place.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile