the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Clementine Latin Vulgate
1 Paralipomenon 17:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Cumque illa pergeret ut afferret, clamavit post tergum ejus, dicens: Affer mihi, obsecro, et buccellam panis in manu tua.
Cumque illa pergeret, ut afferret, clamavit post tergum eius dicens: "Affer mihi, obsecro, et buccellam panis in manu tua".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
as she was going: Genesis 24:18, Genesis 24:19, Matthew 10:42, Matthew 25:35-40, Hebrews 13:2
a morsel: 1 Kings 17:9, 1 Kings 18:4, Genesis 18:5
Gill's Notes on the Bible
And as she was going to fetch it,.... For she made no difficulty of granting his request, but immediately set out to fetch him some water from the city, or some spring close by, or her own house; being very ready to do an hospitable act to a stranger, and especially to a good man, and a prophet, as she might perceive by his habit he was, as it seems by what follows:
and said, bring me, I pray thee, a morsel of bread in thine hand; to eat before he drank; this he said still further to try her whether she was the person that was to sustain him, as well as in order to lead on to more discourse with her.