Lectionary Calendar
Friday, May 16th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Jerome's Latin Vulgate

2 Paralipomenon 5:5

Dixitque ei rex Syriæ: Vade, et mittam litteras ad regem Israël. Qui cum profectus esset, et tulisset secum decem talenta argenti, et sex millia aureos, et decem mutatoria vestimentorum,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dress;   Elisha;   Joram;   Letters;   Miracles;   Motive;   Naaman;   Prophets;   Readings, Select;   Scofield Reference Index - Miracles;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Giving;   Home;   Letters;   Liberality-Parsimony;   Munificence;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Prophets;   Silver;   Travellers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Syria;   Easton Bible Dictionary - Apparel;   Coin;   Fausset Bible Dictionary - Dress;   Elisha;   Pieces of Gold;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethel;   Changes of Raiment;   Damascus;   Money;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Naaman ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Abana;   Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Piece of Gold;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Epistle;   Go;   Gold;   Naaman;   Piece of Gold;   Shekel;   Writing;   The Jewish Encyclopedia - Costume;  

Parallel Translations

Clementine Latin Vulgate (1592)
Quam ob rem cogito dificare templum nomini Domini Dei mei, sicut locutus est Dominus David patri meo, dicens : Filius tuus, quem dabo pro te super solium tuum, ipse dificabit domum nomini meo.
Nova Vulgata (1979)
Dixitque ei rex Syriae: "Vade, et mittam litteras ad regem Israel". Qui cum profectus esset et tulisset secum decem talenta argenti et sex milia siclorum auri et decem mutatoria vestimentorum,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

go: Genesis 11:3, Genesis 11:7, Ecclesiastes 2:1, Isaiah 5:5, James 4:13, James 5:1

and took: 2 Kings 8:8, 2 Kings 8:9, Numbers 22:7, Numbers 22:17, Numbers 22:18, Numbers 24:11-13, 1 Samuel 9:8, 1 Kings 13:7, 1 Kings 22:3, Acts 8:18-20

with him: Heb. in his hand

ten talents of silver: This, at 353. 11s. 10+d. the talent, would amount to 3,535. 18s. 9d.

six thousand: If shekels are meant, as the Arabic reads, then this, at 1. 16s. 5d. each, will amount to 10,925.; and the whole to 14,464. 18s. 9d.: besides the value of the ten changes of raiment.

ten changes: Genesis 45:22, Judges 14:12, James 5:2, James 5:3

Reciprocal: 1 Samuel 9:7 - what shall 1 Kings 10:2 - a very great train 1 Kings 14:3 - And take 2 Kings 5:22 - a talent Jeremiah 18:11 - go to Mark 1:40 - a leper

Gill's Notes on the Bible

And the king of Syria said, go to, go,.... On what Naaman related to him from what the maid had said, he urged him by all means to go directly to Samaria:

and I will send a letter unto the king of Israel; recommending him to use his interest in his behalf; this was Jehoram the son of Ahab:

and he departed; set out on his journey immediately, as soon as he could conveniently:

and took with him ten talents of silver, and six thousand pieces of gold; partly for the expenses of his journey, and partly to make presents to the king of Israel's servants, and especially to the prophet; a talent of silver, according to Brerewood d, was three hundred and seventy five pounds of our money; but, according to Bishop Cumberland's e exact calculation, it was three hundred and fifty and three pounds eleven shillings and ten and an half pence the pieces of gold are, by the Targum, called golden pence, and a golden penny, according to the first of the above writers f, was of the value of our money fifteen shillings; so that these amounted to 4500 pounds sterling:

and ten changes of raiment; both for his own use, and presents.

d De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. e Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 120. f Ut supra, (De Ponder. & Pret. Vet. Num.) c. 3.

Barnes' Notes on the Bible

Six thousand pieces of gold - Rather, “six thousand shekels of gold.” Coined money did not exist as yet, and was not introduced into Judea until the time of Cyrus. Gold was carried in bars, from which portions were cut when need arose, and the value was ascertained by weighing. If the gold shekel of the Jews corresponded, as some think, to the doric of the Persians, the value of the 6,000 shekels would be about 6,837 British pounds If the weight was the same as that of the silver shekel (see Exodus 38:24 note), the value would exceed 12,000 British pounds.

The ancient practice of including clothes among gifts of honor in the East Genesis 41:42; Esther 6:8; Daniel 5:7 continues to the present day.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:5. The king of Syria said — He judged it the best mode of proceeding to send immediately to the king, under whose control he supposed the prophet must be, that he would order the prophet to cure his general.

Ten talents of silver — This, at £353 11s. 10 1/2d. the talent, would amount to £3,535 18s. 9d.

Six thousand pieces of gold — If shekels are here meant, as the Arabic has it, then the six thousand shekels, at £1 16s. 5d. will amount to £10,925; and the whole, to £14,460 18s. 9d. sterling: besides the value of the ten caftans, or changes of raiment. This was a princely present, and shows us at once how high Naaman stood in the esteem of his master.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile