the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Brzeska
I Księga Samuela 26:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I przyszedł Dawid na drugą stronę, i stanął na wierzchu góry z daleka, a był plac wielki między nimi.
Dawid przeszedł na drugą stronę i stanął na szczycie góry, w oddali, tak że od obozu oddzielała go spora odległość.
Potem Dawid przeszedł na drugą stronę i stanął w pewnym oddaleniu na wierzchołku góry, tak, że dzieliła ich wielka przestrzeń.
I przyszedł Dawid na drugą stronę, i stanął na wierzchu góry z daleka, a był plac wielki między nimi.
Potem Dawid przeszedł na drugą stronę i stanął na szczycie góry daleko od obozu, tak że odległość między nimi była wielka.
Następnie Dawid przeszedł na drugą stronę i stanął w pewnym oddaleniu na szczycie góry, tak że znaczna przestrzeń była między nimi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the top: 1 Samuel 24:8, Judges 9:7, david, by retiring to a place of safety before he called to Abner, seems to have manifested more distrust of Saul than he had done on a former occasion. Yet he desired that Saul and all Israel should be informed of his conduct at this time. Abner and his soldiers, by neglecting to guard Saul when he slept, had exposed his life, and merited to be treated as his enemies, though he confided in them as friends; for, although their sound sleep was undoubtedly supernatural, yet there might be a neglect of placing sentinels, arising from contempt of David's small company. Saul also deemed David his enemy, though he had before spared and protected his life.
Reciprocal: Genesis 22:4 - saw Isaiah 40:9 - get
Gill's Notes on the Bible
Then David went over to the other side,.... To a hill on the other side, opposite to Hachilah, where Saul lay encamped; or "passed over the passage" q, the valley that lay between the two hills, and perhaps passed over a brook that ran in the valley, which is not unusual; so Josephus r says, that he went over a brook and came to the top of a mountain:
and stood on the top of an hill afar off; he chose the top of an hill, that his voice might be heard at a distance, as it might in a clear air, and still night; and to be afar off, that he might the better make his escape, should an attempt be made to pursue him:
a great space [being] between them; a large valley lying between the two hills.
q ×××¢×ר ××¢×ר "et transivit transitum", Montanus. r Antiqu. l. 6. c. 13. sect. 9.