the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Brzeska
I Księga Samuela 28:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
I uczynił mu Pan, jakoć powiedział przez mię, i wyrwał Pan królestwo z rąk twoich, a dał je bliźniemu twemu Dawidowi.
PAN postąpił z tobą tak, jak zapowiedział ci przeze mnie. Wydarł władzę królewską tobie, a przekazał ją twojemu bliźniemu, Dawidowi.
Oto WIEKUISTY tak czyni, jak wypowiedział przeze mnie. WIEKUISTY wydarł królestwo z twojej ręki, a oddał je twojemu towarzyszowi – Dawidowi.
I uczynił mu Pan, jakoć powiedział przez mię, i wyrwał Pan królestwo z rąk twoich, a dał je bliźniemu twemu Dawidowi.
I PAN uczynił mu, jak zapowiedział przeze mnie: PAN wyrwał królestwo z twoich rąk i dał je twemu bliźniemu – Dawidowi.
Pan uczynił ci, jak zapowiedział przeze mnie: Pan wydarł władzę królewską z twojej ręki i dał ją innemu, Dawidowi.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to him: or, for himself, The LXX read ×£××, and the Vulgate tibi, to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's manuscripts, as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read lecha, "to thee," for lo, "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading. Proverbs 16:4
as he spake: 1 Samuel 13:13, 1 Samuel 13:14, 1 Samuel 15:27-29
me: Heb. mine hand
thy neighbour: 1 Samuel 15:28, 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 24:20
Reciprocal: 2 Samuel 3:9 - as the Lord 1 Chronicles 10:14 - turned 1 Chronicles 11:3 - according
Gill's Notes on the Bible
And the Lord hath done to him,.... To David, Saul's enemy, as he insinuated he was:
as he spake by me; pretending to be the true Samuel, and wearing the guise of him, he speaks his very words, which he was well acquainted with, and could deliver exactly as he did:
for the Lord hath rent the kingdom out of thine hand, and given it to thy neighbour; which words are expressed by Samuel, 1 Samuel 15:28;
[even] unto David; which is added by the apparition, by way of explanation, interpreting the words of David; which he might safely venture to do, seeing such a train of circumstances had occurred since the delivery of these words, which plainly made it appear he was intended.
Barnes' Notes on the Bible
To him - Better, âfor Himself,â as in the margin.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 28:17. The Lord hath done to him — I believe these words are spoken of Saul; and as they are spoken to him, it seems evident that him should be thee. The Vulgate has tibi, the Septuagint Ïοι, to THEE: and this is the reading of five of Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as of both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read ×× lecha, to THEE, instead of ×× lo, to HIM.
As he spake by me — Here was no illusion; none but Samuel could say this.