the Week of Proper 18 / Ordinary 23
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Biblia Brzeska
II KsiÄga Królewska 23:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi według wszystkiego, jako czynili ojcowie jego.
Czynił on to, co złe w oczach PANA, dokładnie tak, jak jego praojcowie.
Lecz czynił to, co było niegodziwym w oczach WIEKUISTEGO; zupełnie tak, jak czynili jego przodkowie.
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi według wszystkiego, jako czynili ojcowie jego.
Czynił on to, co złe w oczach PANA, zupełnie tak, jak czynili jego ojcowie.
A czynił on to, co złe w oczach Pana, we wszystkim tak, jak czynili jego praojcowie.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he did: Jeremiah 22:13-17, Jeremiah 26:20-23, Jeremiah 36:23-26, Jeremiah 36:31, Ezekiel 19:5-9
all that: 2 Chronicles 28:22-25, 2 Chronicles 33:4-10, 2 Chronicles 33:22, 2 Chronicles 33:23
Reciprocal: 2 Kings 24:19 - And he did 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim Jeremiah 1:2 - in the days Zephaniah 1:1 - in the days
Gill's Notes on the Bible
And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. Amon and Manasseh; see
2 Kings 23:32.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 23:37. He did that which was evil in the sight of the Lord — He was a most unprincipled and oppressive tyrant. Jeremiah gives us his character at large, Jeremiah 22:13-19, to which the reader will do well to refer. Jeremiah was at that time in the land, and was an eyewitness of the abominations of this cruel king.