Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Biblia Brzeska

Ewangelia Marka 14:32

A tak przyszli na miejsce, które zwano Getsemane. Tedy rzekł swym zwolennikom: Siedźcie tu, póki się ja modlić będę.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gethsemane;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Prayer;   Thompson Chain Reference - Gethsemane;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jesus christ;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Oil;   Easton Bible Dictionary - Gethsemane;   Fausset Bible Dictionary - Agony;   Holman Bible Dictionary - Garden;   Gethsemane;   James;   John;   Mark, the Gospel of;   Worship;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gethsemane;   John, Gospel of;   Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discipline (2);   Gethsemane ;   Gospel (2);   Luke, Gospel According to;   Mount of Olives ;   Passion Week;   Peter;   Prayer (2);   Morrish Bible Dictionary - Gethsemane ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Chamber;   Passover;   People's Dictionary of the Bible - Gethsemane;   Smith Bible Dictionary - Gethsem'a-Ne;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - John the Baptist;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Agony;   James;   Kitto Biblical Cyclopedia - Agony;  

Parallel Translations

Biblia Gdańska (1632)
I przyszli na miejsce, które zwano Gietsemane; tedy rzekł do uczniów swoich: Siedźcie tu, aż się pomodlę.
Biblia Przekład Toruński
32 I przyszli na miejsce, które zwano Getsemane, i powiedział do swoich uczniów: usiądźcie tutaj, dopóki będę się modlić.
Nowe Przymierze Zaremba
Gdy przybyli na miejsce zwane Getsemani, powiedział do swoich uczniów: Usiądźcie tutaj i poczekajcie, aż się pomodlę.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
I przychodzą na miejsce, które zwano Getsemane; więc mówi swoim uczniom: Usiądźcie tu, aż się pomodlę.
Biblia Tysiąclecia
I przyszli na miejsce, które zwano Gietsemane; tedy rzekł do uczniów swoich: Siedźcie tu, aż się pomodlę.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przyszli na miejsce zwane Getsemani. Wtedy powiedział do swoich uczniów: Siedźcie tu, ja tymczasem będę się modlił.
Biblia Warszawska
I przyszli do ogrodu, który zwano Getsemane, i rzekł do uczniów swoich: Siądźcie tutaj, aż się pomodlę.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they came: Matthew 26:36-46, Luke 22:39, John 18:1-11

while: Mark 14:36, Mark 14:39, Psalms 18:5, Psalms 18:6, Psalms 22:1, Psalms 22:2, Psalms 88:1-3, Psalms 109:4

Reciprocal: Hebrews 5:7 - when

Gill's Notes on the Bible

And they came to a place which is named Gethsemane,.... At the foot of the Mount of Olives, where the olives, which grew in great plenty on the mount, were pressed: and where our Lord began to be bruised, for our sins:

and be saith to his disciples: to eight of them:

sit ye here while I shall pray; at some distance from hence;

:-.

Barnes' Notes on the Bible

See the notes at Matthew 26:36-46.

Mark 14:36

Ἀββα Abba This word denotes “father.” It is a Syriac word, and is used by the Saviour as a word denoting filial affection and tenderness. Compare Romans 8:15.

Mark 14:40

Neither wist they ... - Neither “knew” they. They were so conscious of the impropriety of sleeping at that time, that they could not find any answer to give to the inquiry why they had done it.

Mark 14:41

It is enough - There has been much difficulty in determining the meaning of this phrase. Campbell translates it, “all is over” - that is, the time when you could have been of service to me is gone by. They might have aided him by watching for him when they were sleeping, but now the time was past, and he was already, as it were, in the hands of his enemies. It is not improbable, however, that after his agony some time elapsed before Judas came. He had required them to watch - that is, to keep awake during that season of agony. After that they might have been suffered to sleep, while Jesus watched alone. As he saw Judas approach he probably roused them, saying, It is sufficient - as much repose has been taken as is allowable - the enemy is near, and the Son of man is about to be betrayed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile