Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Biblia Gdańska
I Księga Królewska 15:26
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogami ojca swego, i w grzechach jego, któremi do grzechu przywodził Izraela.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Biblia Brzeska (1563)
I czynił złość przed Panem, chodząc drogami ojca swego i w onych grzechoch, w które on wprawił Izraelity.
I czynił złość przed Panem, chodząc drogami ojca swego i w onych grzechoch, w które on wprawił Izraelity.
Nowe Przymierze Zaremba
Czynił on to, co złe w oczach PANA, kroczył drogą swojego ojca i dopuszczał się grzechu, w który wciągnął on również Izraela.
Czynił on to, co złe w oczach PANA, kroczył drogą swojego ojca i dopuszczał się grzechu, w który wciągnął on również Izraela.
Nowa Biblia Gdańska (2012)
A czynił to, co było złem w oczach WIEKUISTEGO, chodząc drogą swojego ojca w jego grzechu, do którego zwiódł Israela.
A czynił to, co było złem w oczach WIEKUISTEGO, chodząc drogą swojego ojca w jego grzechu, do którego zwiódł Israela.
Biblia Tysiąclecia
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogami ojca swego, i w grzechach jego, któremi do grzechu przywodził Izraela.
I czynił złe przed oczyma Pańskiemi, chodząc drogami ojca swego, i w grzechach jego, któremi do grzechu przywodził Izraela.
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I czynił to, co złe w oczach PANA, idąc drogami swego ojca i w jego grzechu, którym doprowadził Izraela do grzechu.
I czynił to, co złe w oczach PANA, idąc drogami swego ojca i w jego grzechu, którym doprowadził Izraela do grzechu.
Biblia Warszawska
I czynił to, co złe w oczach Pana, i kroczył drogą swojego ojca i w jego grzechu, którym przywiódł do grzechu Izraela.
I czynił to, co złe w oczach Pana, i kroczył drogą swojego ojca i w jego grzechu, którym przywiódł do grzechu Izraela.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he did evil: 1 Kings 16:7, 1 Kings 16:25, 1 Kings 16:30
walked: 1 Kings 12:28-33, 1 Kings 13:33, 1 Kings 13:34
in his sin: 1 Kings 15:30, 1 Kings 15:34, 1 Kings 14:16, 1 Kings 16:19, 1 Kings 16:26, 1 Kings 21:22, 1 Kings 22:52, Genesis 20:9, Exodus 32:21, 1 Samuel 2:24, 2 Kings 3:3, 2 Kings 21:11, 2 Kings 23:15, Jeremiah 32:35, Romans 14:15, 1 Corinthians 8:10-13
Reciprocal: 2 Chronicles 33:9 - made Judah Ezekiel 23:5 - Aholah
Gill's Notes on the Bible
And he did evil in the sight of the Lord,.... Committed idolatry, than which nothing is a greater evil in his sight:
and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin: in making and worshipping of golden calves.